您現在的位置是:首頁 > 動漫首頁動漫

《詩經》:來自女子的求偶詩——《摽有梅》

由 傳統文化發微 發表于 動漫2023-02-03
簡介當時也是很多人採摘梅子,其中不乏年輕的姑娘、未婚的男子

撒網怎麼撒魚

想了解更多精彩內容,快來關注傳統文化發微

目前我國對男女結婚年齡有明確的法律規定:

男子不得早於22週歲

女子不得早於20週歲

只有雙方都達到了法定年齡才能辦理結婚登記手續,否則就是違法。在實行計劃生育期間,政府更鼓勵晚婚晚育。我國現行的《婚姻法》只規定了最低結婚年齡,其它的是個人自由。

《詩經》:來自女子的求偶詩——《摽有梅》

但是在周王朝時就不是這樣。周朝沒有專門的婚姻法,但是在《周禮》中對男女婚齡也有明確的規定:“

令男

三十

而娶,女

二十

而嫁

”,

就是要求男子在30歲時必須娶妻,女子在20歲時必須出嫁,

否則就算違法。看得出周朝是提倡早婚早育的。

《詩經》:來自女子的求偶詩——《摽有梅》

那麼一個生活在現代的大齡剩女還能以響應政府號召,為國家做貢獻為自己辯解,但是周朝時候的大齡剩女可就沒有這麼充分的理由了。在當時早婚早育的社會習俗下,最先扛不住人們異樣眼光的就是她們,更何況朝廷有明文規定,為人父母的哪能不著急上火不逼婚呢?《詩經》中的《摽有梅》就是在這樣的社會背景下產生的大齡剩女求偶詩。

《詩經》:來自女子的求偶詩——《摽有梅》

《摽有梅》

是一種水果,果子酸酸甜甜的很好吃,也

是當時常用的一種調味品。“摽”

就是古代的拋字

題目的意思就是拋梅子。詩的主人公是一位姑娘,那麼拋梅子的人自然就是這位姑娘無疑。可是梅子拋到哪裡了?這就有了不同的說法。

《詩經》:來自女子的求偶詩——《摽有梅》

《摽有梅》

說法來自聞一多

先生

他說在某個節令的聚會中,女子把梅子拋向

中意的男子,對方若同意

送上果實就可以談婚論嫁了

這個場景很像拋繡球相親。《西遊記》中唐僧的父親陳光蕊就是考中狀元后跨馬遊街時,正巧被當朝宰相殷開山之女殷溫嬌拋繡球打中,於是二人順理成章地結為了夫妻。

《詩經》:來自女子的求偶詩——《摽有梅》

另一種說法就比較平淡,就是姑娘採摘梅子的勞動

場景。

當時也是很多人採摘梅子,其中不乏年輕的姑娘、未婚的男子。於是姑娘邊摘梅子邊唱歌,希望喜歡她的男子趕快表白,趕緊提親。

《詩經》:來自女子的求偶詩——《摽有梅》

姑娘先說梅子“其實七兮”,又說“其實三兮”,最後說“頃筐塈之”。如果是拋梅子給未婚男子,這麼多梅子丟擲去,大概在場的每個男子都有份兒吧,這有點“廣撒網,多斂魚,擇優而從之”的味道。可是結合女子急著求偶出嫁的心情,這分明是在暗示只要有男子跟我表白,咱們今天就訂婚。

這哪裡是

拋繡球

,這分明是受不了父母再三逼婚,一生氣

說出了只要是男的就行的慪氣話。

如果這麼多梅子只是拋給一個小夥子,一筐梅子都拋光了人家還沒反應,那也就沒戲了。

《詩經》:來自女子的求偶詩——《摽有梅》

青梅

其實換個角度按摘梅子來理解,

“其實七兮”就是說樹上的梅子採得只剩下七成了,接著採就剩下三成了(“其實三兮”),最後說“頃筐塈之”,就是竹筐採滿了。

採滿了之後也就沒有理由繼續留在這裡了,只能回家去。所以姑娘越來越著急,先說慢慢商議婚期(“迨其吉兮”),再說今天就是提親的好日子(“迨其今兮”),最後急不可耐地說有追求我的你倒是吱個聲呀,趕快表白呀(“迨其謂之”)。

這首詩中姑娘急著求偶急著出嫁,毫不掩飾的直白與《周南》中委婉含蓄表達愛戀的風格大為迥異,這也是不同地區民風民俗的表現。這樣一對比反倒覺得心口如一、熱情奔放的姑娘有一種令人怦然心動的感覺。

《詩經》:來自女子的求偶詩——《摽有梅》

試想,在一個陽光明媚的上午,一位衣著亮麗、風姿綽約的姑娘,在梅子樹下捏了一顆青梅,清唱情歌,水汪汪的大眼睛熱烈地望著健壯帥氣的小夥子,哪個小夥子會無動於衷呢?

這樣的情景,不正是一幅絕美的生活風情畫嗎?

《詩經》:來自女子的求偶詩——《摽有梅》

詩經 全三冊 駱玉明解注 無障礙誦讀賞析中國古詩詞大全古代詩詞詩歌作品集詩詞鑑賞書籍

¥

94

京東

購買