您現在的位置是:首頁 > 舞蹈首頁舞蹈

中秋節是來自韓國的洋節?這本書違背常識引發眾怒,作者被禁言

由 以史為鑑 發表于 舞蹈2022-12-01
簡介可以說新羅人慶祝八月十五的兩種說法都和中國賞月、祭月沒啥關係

這回中秋節更什麼節日過

中秋節是來自於韓國的“洋節”?真是荒謬!

中秋節是來自韓國的洋節?這本書違背常識引發眾怒,作者被禁言

在一本叫做《古代人的日常生活》的書中,有一章節叫做《中秋節與月餅的起源》,在這一章節的第一段,作者就直接說道:

中秋節與春節、清明、端午同為當今中國四大傳統節日。在歷史上,中秋節形成的時間最晚,而且其形成過程還受到了外國非常大的影響。這個外國不是遠邦,而是近鄰韓國,那時候叫做新羅。從某種角度講,中秋節在最初誕生的時候,是不折不扣地“洋節”。

中秋節是來自韓國的洋節?這本書違背常識引發眾怒,作者被禁言

這篇文章迅速引發網友不滿,認為作者違背歷史常識。

其實中秋節雖然形成時間的確是四大節日中最晚的,但毫無疑問是中國本土節日。

之前也寫過很多中秋的文章,中秋一詞在先秦時期就出現在史料記載之中了。

但是先秦時期的中秋,就是一個稍微特殊一點的月圓之日,對於先秦時期的先民們來說,中秋只不過是一年十二個月圓之夜中的其中一個。

先民們在這一天更多的是去祭拜月亮,屬於月亮崇拜中的一部分。只不過因為進入秋季,先民們在拜月的同時,順便祈求上天保佑豐收,當時的中秋可以說就是和秋分這樣的節氣一樣。

中秋節是來自韓國的洋節?這本書違背常識引發眾怒,作者被禁言

圖注:東漢時期的月神畫像磚,月亮內已經有了明確的桂樹和蟾蜍形象

因為中秋之後天氣轉涼,到了兩漢時期,在中秋這一天或者是立秋這天,還有地方官員等會給老人送上厚衣服,組織敬老、養老的活動。這就是書中說的“中秋夜迎寒”、“中秋獻良裘”。

在魏晉時期,中秋也是逐漸在民間發展,並未流行到全國。

中秋其實是在唐代才開始逐漸成型,到了宋代開始全國大規模慶祝的。

唐代初期的時候,唐朝也並不太過於在意中秋節,更多的是把八月十五當做賞月的好日子。

中秋節是來自韓國的洋節?這本書違背常識引發眾怒,作者被禁言

到了唐玄宗在位時期,唐明皇開創了開元盛世,在開元十七年八月初五這一天(公元729年),左丞相源乾曜、右丞相張說趁著李隆基要過四十大壽的時候,專門給皇帝建議:

您的生日在八月初五,應當把這一天定為千秋節,讓全天下人和皇帝陛下一起慶賀大唐江山千秋萬代!

“開元十七年八月五日,左丞相源乾曜、右丞相張說等上奏,請以是日為千秋節,著之甲令,佈於天下”。——《唐會典·卷二十九》

唐玄宗很開心,就同意了,還安排在這天全國放三天假,大家一起宴飲慶祝。

但是很快,唐朝迎來了安史之亂,等到唐肅宗即位後,也想學習老爹唐明皇,把自己的生日九月初三搞成全國性的節日。

中秋節是來自韓國的洋節?這本書違背常識引發眾怒,作者被禁言

但是此時的唐玄宗還沒死,是太上皇,他的生日也得慶祝,而八月初五和九月初三離得太近,當時的朝廷已經沒有多少精力和財力去連續搞兩次慶祝活動了。

於是朝廷一商量,乾脆折中一下,把二人生日一個推遲半個月,一個提前半個月,選個八月十五一起過得了。

於是在中唐時期,八月十五不但要延續賞月的習俗,還延續了千秋節/天長節娛樂宴飲放假的習俗,迅速在民間流傳下去。

到了北宋時期,中秋節正式完全定型,官方也正式規定陰曆八月十五為“中秋節”,在這一天除了要賞月、喝酒、宴飲……還第一次出現了月餅。

中秋節是來自韓國的洋節?這本書違背常識引發眾怒,作者被禁言

當時的詩人已經寫道在中秋這一天要吃中間夾了甜餡兒的小餅:“小餅如嚼月,中有酥和飴”。

那麼為啥有人要說中秋節是起源於韓國的呢?

這個說法是來自於晚唐時期一個日本來唐朝的求法僧人圓仁和尚。

公元847年,日本僧人圓仁渡過重洋來到大唐求法,他在這一年的八月十五圓仁在登州第一個小山村裡過了一個新羅人舉行的中秋節。

中秋節是來自韓國的洋節?這本書違背常識引發眾怒,作者被禁言

圖注:日本天台宗山門派創始人圓仁和尚

圓仁和尚寫道:

(八月)十五日,寺家設餺飥餅食等,作八月十五日之節。斯節諸國未有,唯新羅國獨有此節。老僧等語云:“新羅國昔與渤海相戰之時,以是日得勝矣,仍(乃)作節,樂而喜舞,永代相續不息。設百種飲食,歌舞管絃,以晝續夜,三個日便休。今此山院追慕鄉國,今日作節。其渤海為新羅罰,僅有一千人向北逃去,向後卻來,依舊為國。今喚渤海國之者是也。

這裡,日本和尚很明確地指出,他沒見過別國過這個節,只有新羅人慶祝八月十五節。而且這個節日的來歷是因為新羅人在戰場上擊敗了強敵渤海國,於是搞了很多吃喝,跳舞唱歌來慶祝。

中秋節是來自韓國的洋節?這本書違背常識引發眾怒,作者被禁言

還有一種說法,是說新羅人慶祝八月十五,是歡慶豐收。可以說新羅人慶祝八月十五的兩種說法都和中國賞月、祭月沒啥關係。

而且後來整個半島的中秋節有拜月的風俗,很明顯就是中國傳過去的。

現在韓國官方、民間都對中華文化虎視眈眈,把漢服說成韓服,把中國新年Chinese New Year非得說成Lunar New Year;

可以說作為傳統大中華文化圈的一員,韓國如今卻處處走在去中國化的前沿,成了西方世界抹黑中國文化的打手和狗腿子。

前一段時間迪奧把漢服的馬面裙偷過去,也是韓國設計師的“功勞”!

在這樣的情況下,還有作家、網路大V在書中故意授人以柄,說中秋節是韓國來的“洋節”,可以說居心叵測!

好在網友眼睛是雪亮的,直接發聲表示不滿,該作者也出來道歉稱:自己表述過於武斷、片面,用詞也不嚴謹,特別是“洋節”一詞,只追求特點詞彙,卻造成了歧義。如今已和出版社溝通,第一時間在電子版中將該文刪除,紙質書也會在一個月內進行全書審查刪改。

如今平臺對原作者也已經處以禁言的處罰,希望對方能吸取教訓,站穩立場……