您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂

“不得不說”“不得不承認”的英語口語表達怎麼說

由 緣姐一家人 發表于 音樂2021-06-06
簡介“hand”這個詞在英語字典裡的解釋有超過10條,例如:part of body身體一部分-手help in doing something 幫助role in situation 角色a part of a clock指標a person

不不怎麼翻譯

“hand”這個詞在英語字典裡的解釋有超過10條,例如:

part of body身體一部分-手

help in doing something 幫助

role in situation 角色

a part of a clock指標

a person who des physical work on farm or factory體力勞動者

a sailor on a ship 船員

a set of playing cards given to one player in a game一手牌

a particular styple of writting 書法

a unit for measuring the height of horse一掌之寬

one stage of a game of cards一盤

……

接下來給大家介紹一個和hand有關的英語口語表達。

“不得不說”“不得不承認”的英語口語表達怎麼說

離婚後的夫妻決定大家輪流照顧孩子一週。這周父親照顧的孩子很好,於是前妻就說到,i got to hand it to you。

“hand it to ”的意思是不得不說,不得不承認。

例如:

I got to hand it to you,you were right。我不得不承認你是對的

I have to hand it to him。He never was a great worker我不得不承認她在工作上沒大的表現。