您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂

學用英語會話——請求和建議

由 文炳春秋 發表于 音樂2021-09-05
簡介You’ve got a deal

請問你有事嗎的英語怎麼說

有事嗎?

Yes?

有事嗎?

Can I help you? *直譯是“我可以幫助你嗎?”

Excuse me。 (勞駕。)

Can I help you? (有事嗎?)

What can I do for you?

可以,什麼事?

Sure。 What is it? *這種表達方式是作為對對方請求幫忙的回答。

Sure, what can I do?

Sure。 How can I help?

What is it?

有什麼問題嗎?

Any problems?

Is there a problem?

What seems to be the problem?

Anything wrong?

怎麼了?

What’s the matter?

What’s the matter? (怎麼了?)

I don’t feel well。 (我覺得不舒服。)

當然。

Of course。 *一般情況下的說法,“當然”。

Did you finish the report? (你寫完報告了嗎?)

Of course。 (當然。)

Wanna come to my party? (你來參加我的舞會嗎?)

Of course。 (當然。)

Sure。 *比Of course。要親切一些。

Okay。

Certainly。

Sure thing。

For sure。 *俚語。

Surely。

No way。 (絕對不行。)

沒問題/沒關係。

No problem。 *No problem是Don’t worry的隨意的表達方式。

Could you give me a hand? (能幫我一把嗎?)

No problem。 (沒問題。)

There’s no problem。

You bet。

All right。

Sure。

Absolutely。

Certainly。

My pleasure。

這是誰的主意?

Whose idea is it?

好的,謝謝。

Yes, thank you。 *向對方表示感謝的心情。

Would you like to try? (你想試試嗎?)

Yes, thank you。 (好的,謝謝。)

No, thank you。 (不,不用了。)

是的,拜託您了。

Yes, please。 *請求對方幫忙時。

Would you like some more? (您想再要點兒嗎?)

Yes, please。 (是的,拜託您。)

您請。

Go ahead。 *催促對方說話或行動時。

May I? (我可以<先……〉嗎?)

Go ahead。 (您請。)

您先請。

After you。

After you。 (您先請。)

Thank you。 (謝謝。)

Go ahead。 *Go ahead比After you語氣要隨便。

這是我的榮幸。

My pleasure。

Thank you for the report。 (謝謝你的報告。)

My pleasure。 (哪裡,我樂意之至。)

It’s my pleasure。

I’d be happy to。

It’s no problem。

當然。

Why not? *表示“沒有理由不同意”的語感,意為“當然”、“很願意”。

Should we have more drinks? (我們再喝點兒嗎?)

Why not? (當然。)

No reason not to。

沒關係。

No, not at all。

Would you mind if I smoked? (我可以抽菸嗎?)

No, not at all。 (沒關係,您請。)

這就做。

I will。

Do your homework now。 (你現在就做作業。)

I will。 (這就做。)

I’m going to。

I’ll do it。

明白。

Got it。 *特別是在聽到命令和吩咐時用。

Get it? (明白了嗎?)

Got it! (明白。)

Got you。

Gotcha。 *俚語。

不用多說了。(就交給我吧。)

Say no more。 *用來回答對方提出“想……”的請求時。

I hate to ask you for help, but。。。 (我不太想麻煩你,但是……)

Say no more。 (就交給我吧。)

Be my guest。

Don’t worry about it。

I’ll take care of it。

Leave it up to me。

就像在自己家裡一樣。

Make yourself at home。

I like your apartment。 (我喜歡你的公寓。)

Make yourself at home。 (請隨便點兒,就像在自己家裡一樣。)

很高興為您效勞。

I’d be happy to help you。

I’d be happy to help you。 (很高興為您效勞。)

That’s alright。 (謝謝!不用了。)

I’ll be happy to help you。

I’d love to help。 *女性常用。

I’d be more than happy to help you。 *更強調高興的表達方式。

遵命。

Certainly。 *愉快地、感到榮幸地接受別人請求或提問時,給予的禮貌性的回答。

I’d like more water, please。 (我想再要點兒水。)

Certainly。 (遵命。)

照您說的做。

Whatever you say。

I think we should do it this way。 (我認為應該這樣做。)

Whatever you say。 (照您說的做。)

You’re the boss。 (您是頭兒,您定吧!)

You’re in control。 (由您掌管。)

為你做什麼都行。

Anything for you。

Would you help me out? (你能幫我嗎?)

Anything for you。 (為你做什麼都行。)

I’ll do anything for you。 *上句是這句的縮寫。

交給我吧!

I’ll take care of it。 *“我來做”、“我負責任”。

It’s due tomorrow。 (支付期截止到明天。)

I’ll take care of it。 (我來處理吧。)

I’ll handle it。

Leave it to me。

(You can) count on me。 *count on。。。 “指望……”、“依靠……”、“期待……”。

You can leave it up to me。

算我一個。

Count me in。 *用在聽到了有趣的事情或計劃時,帶有“讓我也參加吧”的語感。

Are you coming? (你也來嗎?)

Count me in。 (算我一個。)

I’m in。

I’m into it。 *比較隨便的說法。

Count me out。 (我不做。/別把我算上。)

剩下的就交給我!

I’ll do the rest。

I have to leave early today。 (今天我得早走。)

Okay。 I’ll do the rest。 (好的,剩下的由我做吧。)

I’ll finish up。

I’ll take care of the rest of it。

就這麼著,說好了。

Deal。 *既可以作為問題,也可以作為回答,常用於妥協時、分配工作時。表示“那就開始吧”、“就這麼定了”、“那就成交了”。

Is it a deal? (這樣行嗎?)

Deal。 (行,就這麼著。)

I’ll cook if you do the dishes。 Deal? (你洗碗,我就做飯,行嗎?)

Deal。 (就這麼著。)

It’s a deal。

That’s a deal!

That will do。

No deal。 (那樣的話還是定不了。)

不管發生什麼,我也要做。

I’ll do it no matter what。 *no matter what “無論怎樣”、“無論發生什麼”。

If you do that, you’ll get fired。 (如果你那樣做,那你將被解僱。)

I’ll do it no matter what。 (不管發生什麼,我也要這樣做。)

I’ll do it regardless of circumstances。

Nothing will stop me from doing it。

Nothing will get in my way of。。。

這相當簡單。

It’s quite easy。

How did you do that? (那是怎麼做的?)

It’s quite easy。 (這相當簡單。)

It’s pretty simple。

It’s really easy。

那算不了什麼。

It’s nothing。

That looks hard。 (那看上去很難。)

It’s nothing。 (那算不了什麼。)

It’s a cinch。

It’s a piece of cake。

那太好了。

That would be great。

Would you like some coffee? (你來杯咖啡嗎?)

That would be great。 (那太好了。)

That would be perfect。

That would hit the spot。 (那太讓人滿意了。)

That’s exactly what I want。 (那正是我想要的。)

That would be grand。 *比較舊的說法。

行嗎?

Would you?

I’ll help。 (我來幫你吧!)

Would you? (行嗎?)

Could you?

好吧!

You’re on! *就對方所說的事表示“可以”、“明白了”的感覺。

Let’s play mah-jong。 (我們玩麻將吧!)

You’re on! (好吧!)

Okay。

Sounds good。

I’ll take you up on that offer。

Let’s get moving。

You’ve got a deal。

如果不給您添麻煩的話。

If you don’t mind。

Would you like some help? (用我來幫助您嗎?)

If you don’t mind。 (如果不給您添麻煩的話。)

Excuse me。 May I help you? (勞駕,我可以幫忙嗎?)

Sure。 If you don’t mind。 (嗯,如果不麻煩你的話。)

If it’s no trouble。

If you wouldn’t mind。

隨時為您效勞。

Anytime。 *對方說Thank you時的回答。表示“什麼時候我都樂意為您效勞”、“無論什麼時候我都可以幫忙”。

Thank you for everything。 (太感謝您了。)

Anytime。 (願意隨時為您效勞。)

什麼都行。

Anything。 *“什麼都可以,按你說的做”。

What would you like to drink? (你喝點什麼?)

Anything。 (什麼都行。)

那,我們做吧。

Let’s do it! *對新事物、有趣的事情而言。

We should take a trip。 (我們應該去旅行。)

Let’s do it! (那我們去吧!)

Let’s not。 (算了吧!)

滿足你的希望。

Your wish is my command。

I want that。 (我要那個。)

Your wish is my command。 (滿足你的要求。)

Anything you say。

I wanna make all your dreams come true。

I’m here to please you。

那個可以。

That will do。

How’s this? (這個怎麼樣?)

That will do。 (可以呀。)

That’s good enough。

什麼都可以。

Anything’ll do。 *用於哪個都管用的時候。

哪兒都行。

Anywhere’ll do。

足夠了。

That’ll be enough。

Should I make more? (再多做點兒嗎?)

That’ll be enough。 (那就足夠了。)

That’s enough。

That will do for now。

什麼事?

What’s it about?

Can I talk to you? (我能跟你說句話嗎?)

Sure, what’s it about? (當然,什麼事?)

能告訴我您的電話號碼嗎?

May I have your phone number?

May I have your phone number? (請告訴我您的電話號碼。)

Sure, it’s 1212-1212。 (好的,1212-1212。)

Your number, please?

May I have your number?

Could ●拒絕請求和建議

我希望可以,但是……

I wish I could, but。。。 *委婉地拒絕對方要求的表達方式。

Could you work overtime tonight? (今天晚上能加個班嗎?)

I wish I could, but。。。 (我希望可以,但是……)

I’d love to, but。。。

我不願意。

I won’t。

I want you to do it now。 (我想讓你現在就做。)

I won’t。 (我不願意。)

不,謝謝。

No, thank you。 *雖然很感激,但必須拒絕時使用。

Do you need help? (要我來幫你嗎?)

No, thank you。 (不,謝謝。)

No, thanks。 *隨便的說法。

Yes, thank you。 (好吧,麻煩你。)

我想不行。

I don’t think so。

Can we go? (我們也能去嗎?)

No, I don’t think so。 (不,我想不行。)

I don’t believe so。

我不要。

I don’t want it。

Here you are。 (給你。)

I don’t want it。 (我不要。)

真的不要。

I really don’t want it。

Take one。 (拿一個吧。)

I really don’t want it。 (我真的不要。)

真抱歉,我不能幫助你。

I’m sorry I can’t help you。

Where is the ABC Hotel? (請問ABC飯店在哪兒?)

I’m sorry I can’t help you。 (對不起,我幫不了你。)

Can you work overtime tonight? (今天晚上你能加班嗎?)

I’m sorry, I can’t help you。 (對不起,我加不了班。)

I’m sorry I can’t assist you。

I’m sorry I can’t be any help。

我反對他的建議。

I’m against his proposal。

我很樂意,可我幫不了你。

I wish I could help you, but I can’t。

Could you help me get a job? (您能幫我找一份工作嗎?)

I wish I could help you, but I can’t。 (可惜我幫不了你。)

那事我使不上勁。

I can’t do anything about it。

You have to help me。 (你得幫幫我。)

I can’t do anything about it。 (那事我使不上勁。)

There is nothing I can do about it。

I can do nothing about it。

我無法滿足你的願望。

I can’t make that happen。

I want to work for this company。 (我想在這家公司工作。)

Sorry, I can’t make that happen。 (對不起,我無法滿足你的願望。)

我沒那份心情。

I’m not in the mood。

Do you want to dance? (想跳舞嗎?)

I’m not in the mood。 (我沒那份心情。)

I don’t feel like it。

很遺憾,我現在有件急事。

I’m afraid I’ve got urgent business now。

I’m afraid I’ve got urgent business now。 (很遺憾,我現在有件急事。)

That’s a shame。 (真是太遺憾了。)

我有別的事。

I have other business to take care of。

Are you free today? (你今天有時間嗎?)

No, I have other business to take care of。 (沒有,我有別的事。)

對不起,我現在正忙著呢。

I’m sorry, but I’m busy just now。

I’m sorry, but I’m busy right now。

對不起,我有急事。

I’m sorry, but I’m in a hurry。

Sorry, I don’t have time。 (對不起,我沒時間了。)

現在不行。

Not right now。

我就算了吧。

Count me out。 *自己不願意參加,不願意加入時使用。

Are you coming? (你來嗎?)

Count me out。 (我就算了吧。)

Count me in。 (算上我一個。)

如果可以的話,最好不……

I’d rather not。

Let’s go drinking。 (我們去喝酒吧。)

I’d rather not。 (我還是不去了吧。)

夠了,夠了。

Enough。 *Enough表示“所有量,接受量足夠了”。也可以用來表示有夠多的麻煩和痛苦時。

You have to。。。 (你必須……)

Enough。 (夠了,夠了。)

Enough already。

That’s enough。

已經足夠了。

I’ve had enough。

How about more salad? (再來點兒沙拉,怎麼樣?)

No, thank you。 I’ve had enough。 (不,謝謝,已經足夠了。)

很遺憾,今天我不太方便。

Unfortunately, it’s not convenient for me today。

Why don’t we have dinner together? (一起去吃頓飯,怎麼樣?)

Unfortunately, it’s not convenient for me today。 (很遺憾,今天我不太方便。)

沒說到點兒上。/離題萬里。

That’s beside the point。 *beside the point 表示“估計錯的”、“沒抓住中心的”。

If it hadn’t rained, I would have done it。 (要是沒下雨的話,我就可以做,可是……)

That’s beside the point。 (根本沒說到點兒上。)

●請求同意

做……可以嗎?

Is it all right if。。。? *常用來表示比較有禮貌地請求對方允許。

Is it all right if I open the window? (我可以開窗嗎?)

Absolutely。 (當然。)*也可以用Is it all right to。。。? 來代替Is it all right if。。。?意思相同。

Is it all right to smoke here? (我可以在這兒抽菸嗎?)

No, this is a nonsmoking room。 (不行,這兒是禁菸室。)

我可以進來嗎?

May I come in?

May I come in? (我可以進來嗎?)

Please, do。 (請進。)

Is it alright to come in?

May I enter?

我可以坐這兒嗎?

May I sit here?

Is this seat taken?

Is someone sitting here?

Is this seat free?

我可以在這兒玩球嗎?

May I play catch here?

May I play catch here? (我可以在這兒玩球嗎?)

Of course you may。 (當然,玩吧。)

我可以抽菸嗎?

Do you mind if I smoke?

Do you mind if I smoke? (我可以抽菸嗎?)

No, I don’t mind。 (行,沒關係。)*回答Do you mind。。。? 的提問時,想說“不行”時用Yes,“行”時用No。

這兒可以拍照嗎?

Am I allowed to take pictures here? *allow表示“原諒”、“同意”、“承認”。

Am I allowed to take pictures here? (這兒可以拍照嗎?)

Yes, I think so。 (我想可以。)

Is taking pictures allowed here?

Are you permitted to take pictures here?

Do they permit taking pictures here?

Is it okay to take photographs here?

讓我看看。

Let me see it。

This is my favorite picture。 (這是我最喜歡的照片。)

Let me see it。 (讓我看看。)

Let me take a look。

Please show it to me。

我可以借用您的電話嗎?

May I use your phone?

May I use your phone? (我可以借用您的電話嗎?)

Only if it’s not long distance。 (只要不是長途電話就行。)

我可以借用您的衛生間嗎?

May I use the bathroom?

May I use the rest room?

May I use the washroom?

我可以把車停在那兒嗎?

Can I park my car there?

Can I park my car there? (我可以把車停在那兒嗎?)

Yes, you can。 (可以,停那兒吧。)

Is parking there okay?

Is it all right to park my car there?

Am I permitted to park my car there?

我可以看一眼嗎?

May I take a look?

May I have a look?

May I see it?

哪兒都可以嗎?

You mean any place?

Do you mean any place?

Anywhere’s okay?

Any place?

●同意、不同意

行。

Go ahead。

May I use your phone? (可以借用你的電話嗎?)

Go ahead。 (可以。)

隨你吧。

It’s up to you。

You decide。

可以。

Sure。

Would you help me? (你能幫我嗎?)

Sure。 (可以。)

No problem。

Okay。

Sure thing!

Why not?

I don’t see why not。 *直譯“我沒有理由說不”,see表示“明白”。

I don’t see why it is not all right。

That sounds okay。

行啊!

I’m game!

Let’s go out drinking。 (我們去喝一杯吧。)

I’m game! (行啊!)

I’m all for it。 (非常贊成。)

如果你不介意的話。

If that’s all right with you。 *請求對方同意、許可的說法。

It’s five o’clock now。 (現在5點了。)

Let’s leave now, if that’s all right with you。 (我們走吧,如果你不介意的話。)

If that’s all right for you。

如果方便的話……

If it’s all right with you,… *這句同上句If that’s all right with you。大致相同,但這句用在對話開始時。

If it’s all right with you, I’d like to go to bed now。 (如果方便的話,我想休息了。)

Go ahead。 (您請吧。)

可以,您請。

Yes, please do。

May I sit here? (我可以坐在這兒嗎?)

Yes, please do。 (可以,您請坐。)

Sure, go ahead。

No problem。

約翰,你可以回家了。

You may go home now, John。

很遺憾,恐怕不行。

I’m afraid not。 *用於雖然對方也許不想聽,或者不相信,但不得不說No(不)時。這是一種委婉的否定表達方式,含有表示同情對方的心情。

Is this the smoking section? (這兒是吸菸席嗎?)

No, I’m afraid not。 (很遺憾,好像不是。)

1 I’m afraid so。 *這句話的意思是“很遺憾是這樣”、“很遺憾是這麼回事”。

最好不要。

I’d rather you didn’t。 *I’d rather。。。not表示“如果可以的話,我不想……”、“如果可以的話我想拒絕……”、“如果允許的話我想推辭……”。I’d rather是I would rather的縮寫形式,用於婉轉地 拒絕對方的建議時。

May I smoke? (我可以吸菸嗎?)

I’d rather you didn’t。 (最好不吸。)

Would you mind if I went with you? (我也可以和你一起去嗎?)

I’d rather you didn’t。 (希望你最好別來。)

I’d prefer it if you didn’t。

I’d prefer you not to。

I’d rather that you not。

不行!

Not on your life! *表示強烈的拒絕。

Would you lie for me? (你能幫我撒個謊嗎?)

Not on your life! (不行!)

Certainly not。

Not for any reason!

No way!

Not a chance!

Fat chance!

Not a chance in the world! *表示更為強烈的拒絕。

絕不允許!

Over my dead body! *表示“只要我還未閉眼,絕不讓……”、“完全不可能”。

Would you loan me ¥100,000? (你能借給我10萬日元嗎?)

Over my dead body! (絕不可能!)

Never!

That will never happen!

I will never let that happen!

I’d rather die first!

不!不行!

Nope! *比較隨便的俚語說法。

Are you going to the party? (你要去參加舞會嗎?)

Nope! (不,不去。)

還沒有。

Not yet。

Have you finished? (你做完了嗎?)

Not yet。 (還沒有。)

現在不行。

Not now。

Could you help me? (你能幫我一下嗎?)

Not now。 (現在不行。)

Later。 (過會兒吧。)

這裡不行。

Not here。

May I smoke? (我可以吸菸嗎?)

Not here。 (在這兒不行。)

你不能在這兒吃東西。

You may not eat here。

You may not eat here。 (你不能在這兒吃東西。)

I’m sorry, I didn’t know。 (對不起,我不知道。)

Eating here is not allowed。

You can’t eat here。

Eating is prohibited here。

Please refrain from eating here。I have your number?