您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂
用英語學英語口語:找補找多了找少了英語怎麼說?
少了點什麼用英語怎麼說
用英語學英語口語:找補找多了/找少了英語怎麼說?
買東西,售貨員找補時,找補找多了,或者找補找少了。你會用英語說嗎?
學“找補找多/少了”英語怎麼說,你是想從我這得“魚”,還是得“漁”?
你是否想過這個問題?
還有一個問題是:中國人學英語極少把英語作為“交流工具”考慮,而只把英語作為“翻譯工具”考驗自己:你沒學過,也沒聽過“找多找少”英語,“當然,不會說了”(其實,潛臺詞是“當然不會翻譯”了)。
果然如此嗎?
如果你真的只把英語作為與人交流溝通的工具,我教你怎麼只用你學過的英語就把“找多找少”用英語“交流”出來。你看看我“說”的英語有哪些你不懂或沒學過的。
我們開始“交流”英語:找多找少。
1) “多找零錢”是什麼?
你會“說”下面的英語嗎?
1。 Excuse me,Maam。 You make a mistake。
你不會這麼“說英語”嗎?
“找多找少錢”首先是不是:You made a mistake?
什麼mistake呢?繼續用你學過的英語:
2。 You gave me more change than you should/than the correct amount of money
難道you gave me more change不就是“找多”了嗎?
或者:
3。 You gave me less change than you should do/than the correct amount of money。
同樣,難道you gave me less change不就是“找少”了嗎?
這樣的英語溝通,不是Chinglish,不需要“考試”時必考的那個英語對等詞,你已經完成了與人的英語溝通。
如果你不是為了應付四六級“翻譯考試”,如果你把英語作為“交流工具”,我們說的“英語口語”,如果你真的有機會在美國生活,能這麼說英語,很足夠的了,也容易記住。
你還會說什麼英語把“找多找少”表達出來?
4。 Sorry, sir。 You overcharged me(找補找少了),undercharged me(找補找少了)。
現在,我們把“找多找少”歸納一下,再進入“考試英語”的學習:
1。 Excuse me,Maam。 You make a mistake。
2。 You gave me more change than you should/than the correct amount of money。
3。 You gave me less change than you should do/than the correct amount of money。
4。 Sorry, sir。 You overcharged me,or undercharged me。
其實,我們這麼“練口語”,更多的不是為了“能用上”,沒幾個人真有機會用上,更多的不過是為了“用英語練英語能力”罷了。
2) 找少了:to short change you
你會說嗎:
I later discovered that the store had short-changed me by $10。
3) 找多了:to give you extra change
說英語:short change
When you short change me, that means you make a mistake。 And You gave me less change than you should do/than the correct amount of money。 You undercharged me。
說英語:give extra change
When you give me extra change, that means You make a mistake and you gave me more change than you should/than the correct amount of money。 You overcharged me。
真正要練好英語口語,不是簡單記住“找多”就是extra change,extra change就是“找多”。
這麼“學英語”,你總有一天會把extra change, short change這兩個單詞給忘了,然後“語塞”了!