您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

由 燕南黛黛 發表于 音樂2023-01-14
簡介趙孟詩人屈原楚辭《九歌》中的《東皇太一》《雲中君》《湘君》《湘夫人》《大司命》《少司命》《東君》《河伯》《山鬼》《國殤》十章內容創作

誰在思念誰,誰為誰枯萎

《趙松雪九歌圖》現藏於美國弗利爾美術館。趙孟詩人屈原楚辭《九歌》中的《東皇太一》《雲中君》《湘君》《湘夫人》《大司命》《少司命》《東君》《河伯》《山鬼》《國殤》十章內容創作。

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

東皇太一:天神之貴者

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

《東皇太一》

吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;

撫長劍兮玉珥,璆鏘鳴兮琳琅;

瑤席兮玉瑱,盍將把兮瓊芳;

蕙餚蒸兮蘭藉,奠桂酒兮椒漿;

揚枹兮拊鼓,疏緩節兮安歌;

陳竽瑟兮浩倡;

靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;

五音紛兮繁會,君欣欣兮樂康。

翻譯

吉祥的日子,良好的時光,恭恭敬敬娛樂天神東皇。

手撫著鑲玉的長劍劍柄,身上的佩玉和鳴響叮噹。

精美的瑤席玉瑱壓四方,擺設好祭品鮮花散芳香。

蕙草包祭肉蘭葉做襯墊,獻上桂椒釀製的美酒漿。

舉鼓槌敲得鼓聲咚咚響,疏節奏緩拍節聲調安詳,又吹竽又鼓瑟放聲歌唱。

巫女舞姿美服裝更漂亮,芬芳的香氣溢滿大廳堂。

宮商角徵羽五音齊合奏,衷心祝神君快樂又健康。

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

雲中君:雲神

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

《雲中君》

浴蘭湯兮沐芳,華采衣兮若英;

靈連蜷兮既留,爛昭昭兮未央;

謇將憺兮壽宮,與日月兮齊光;

龍駕兮帝服,聊翱遊兮周章;

靈皇皇兮既降,猋遠舉兮雲中;

覽冀洲兮有餘,橫四海兮焉窮;

思夫君兮太息,極勞心兮忡忡。

翻譯:

我沐浴蘭湯滿身飄香,穿上彩衣像鮮花一樣。

看雲神宛曲停留雲端,神光燦爛氣宇軒昂。

你安居在雲間殿堂,功德廣大與日月齊光。

你駕龍車穿五彩衣裳,翱翔空中游覽四方。

神光閃閃你從天而降,又疾速高飛重返天上。

高瞻遠矚超越九州,恩被四海功德無量。

思念神君長長嘆息,憂心忡忡黯然神傷。

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

湘君:湘水之神

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

《湘君》

君不行兮夷猶,蹇誰留兮中洲;

美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟;

令沅湘兮無波,使江水兮安流;

望夫君兮未來,吹參差兮誰思;

駕飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭;

薜荔柏兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌;

望涔陽兮極浦,橫大江兮揚靈;

揚靈兮未極,女嬋媛兮為餘太息;

橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側;

桂棹兮蘭枻,斵冰兮積雪;

採薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末;

心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕;

石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩;

交不忠兮怨長,期不信兮告餘以不閒;

朝騁騖兮江皋,夕弭節兮北渚;

鳥次兮屋上,水周兮堂下;

捐餘玦兮江中,遺餘佩兮醴浦;

採芳洲兮杜若,將以遺兮下女;

時不可兮再得,聊逍遙兮容與。

《湘君》

你猶豫不決遲遲不來,為誰停留在水中沙洲?

我天生麗質又修飾打扮,急流中駕起芳香的桂舟。

令沅水湘水風平浪靜,讓長江安安靜靜地流。

盼望你啊你卻不來,吹排簫啊我在思念誰?

我駕起龍舟向北航行,掉轉船頭抵達洞庭。

用薜荔做簾蕙草做帳,拿香蓀飾槳香蘭飾旌。

極目騁懷遙望涔陽,揚起風帆橫渡大江。

一路飛舟不見你的蹤影,侍女啊也為我嘆息悲傷。

熱淚縱橫不住流淌,思念你啊痛斷肝腸。

蕩起雙槳把穩船舵,飛舟破浪捲起千堆雪。

薜荔長在陸上啊偏要水中採,荷花開在水中啊卻上樹梢折。

二人不同心媒人也徒勞,恩愛不深厚輕易拋棄我。

石灘上的水啊淺又淺,龍舟輕又快啊飛向前。

相愛不忠誠招人長怨恨,約會不守信卻說沒空閒。

早晨在江邊急速奔走,傍晚泊舟在北洲停留。

孤獨的鳥兒在屋上棲息,彎彎的江水在堂前緩流。

把玉塊拋向滾滾江流。

把玉佩丟在澧水之濱。

在芳洲上採摘杜若,贈給下女聊表寸心。

時光匆匆不會再來,放寬心懷靜候佳音。

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

湘夫人:湘水之神

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

翻譯:

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予;

嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下;

登白薠兮騁望,與佳期兮夕張;

鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上?(蘋 通:蘋)

沅有茝兮醴有蘭,思公子兮未敢言;

荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲;

麋何食兮庭中,蛟何為兮水裔;

朝馳餘馬兮江皋,夕濟兮西澨;

聞佳人兮召餘,將騰駕兮偕逝;

築室兮水中,葺之兮荷蓋;

蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂;

桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房;

罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張;

白玉兮為鎮,疏石蘭兮為芳;

芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡;

合百草兮實庭,建芳馨兮廡門;

九嶷繽兮並迎,靈之來兮如雲;

捐餘袂兮江中,遺餘褋兮醴浦;

搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠者;

時不可兮驟得,聊逍遙兮容與!

《湘夫人》

夫人降臨在江北小洲,我望眼欲穿心中哀愁。

秋風嫋嫋萬木飄落葉,波湧浪翻千里洞庭秋。

登上白薠崗舉目遠望,與佳人約會相見黃昏後。

鳥兒為啥聚集水草裡,魚網為啥掛在樹枝頭?

沅水有白芷,澧水有香蘭,心中思念你,口中未敢言。

恍恍惚惚向遠方張望,但見湘江北去流水潺潺。

駝鹿為啥覓食在庭院,蛟龍為啥迴游在水邊?

早晨在江邊躍馬飛馳,傍晚渡過江到了西岸。

聽到夫人的親切召喚,駕起快車一同歸樂園。

宮室豪華築在水中央,荷葉圓圓蓋在屋頂上。

香蓀飾牆紫貝鋪庭院,花椒香味濃郁充滿廳堂。

桂木做正樑,木蘭做椽子,辛夷做門楣,白芷飾臥房。

湘夫人編織薜荔巧手做帷帳,剖開蕙草放在帳頂上。

白玉為鎮壓住坐席,擺上石蘭滿室芬芳。

荷葉屋頂再加放白芷,杜衡纏繞讓滿院飄香。

聚集百草佈滿庭院,香花擺在門旁走廊。

九疑眾神前來迎接,群神雲集紛紛揚揚。

把香囊拋向滾滾江流,把禪衣扔在澧水之濱。

在沙洲上拔取杜若,贈寄遠方人聊表寸心。

好時光不能驟然得到,且逍遙等待吉日良辰。

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

大司命:主壽命的神

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

《湘夫人》

廣開兮天門,紛吾乘兮玄雲;

令飄風兮先驅,使涷雨兮灑塵;

君迴翔兮以下,逾空桑兮從女;

紛總總兮九州,何壽夭兮在予;

高飛兮安翔,乘清氣兮御陰陽;

吾與君兮齊速,導帝之兮九坑;

靈衣兮被被,玉佩兮陸離;

一陰兮一陽,眾莫知兮餘所為;

折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居;

老冉冉兮既極,不寖近兮愈疏;

乘龍兮轔轔,高馳兮沖天;

結桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人;

愁人兮奈何,願若今兮無虧;

固人命兮有當,孰離合兮可為?

翻譯:

敞開了天國的大門,我乘上濃密的烏雲。

命令旋風為我開道,叫那暴雨洗灑路塵。

神君盤旋從空中下降,我緊跟著你越過空桑。

九州上芸芸眾生鬧嚷嚷,誰生誰死都握在我手上。

高空裡我安詳地飛翔,乘天地正氣駕馭陰陽。

我虔誠恭敬緊跟著你,把天帝權威帶到九州上。

神衣飄動啊長又長,玉佩閃爍啊放光芒。

一陰一陽啊變幻莫測,我做的事啊眾人怎知詳。

折一枝神麻的玉色花朵,送給你這將離去的神靈。

衰老已經漸漸地到來,不親近就更要疏遠感情。

我乘著龍車車聲轔轔,高飛沖天啊直入重雲。

手持一束桂枝久久佇立,愈是想念啊愈是傷心。

傷心哀愁又有什麼用,但願像現在康健無損。

人的壽命本來有定分,死生離合啊怎能由人?

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

少司命:主子嗣的神

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

《大司命》

秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下;

綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予;

夫人自有兮美子,蓀何以兮愁苦;

秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖;

滿堂兮美人,忽獨與餘兮目成;

入不言兮出不辭,乘迴風兮載雲旗;

悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知;

荷衣兮蕙帶,儵而來兮忽而逝;

夕宿兮帝郊,君誰須兮雲之際;

與女沐兮咸池,曦女發兮陽之阿;

望美人兮未來,臨風怳兮浩歌;

孔蓋兮翠旌,登九天兮撫彗星;

竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正。

《大司命》

芬芳的秋蘭,潔白的麋蕪,並列生長在堂下漫布。

綠色的葉子,白色的花朵,香氣濃郁沁入我的肺腑。

人們自有嬌美的小兒女,你為何還要替他們愁苦?

秋天的蘭花真茂盛,綠葉紫莖鬱鬱蔥蔥。

滿堂的人兒都傾慕你,只對我傳情把秋波送。

來時默默走時無言語,乘風駕雲飄然離我去。

悲哀莫過於有情人離別,歡樂莫過於知心人團聚。

荷葉做衣蕙草做腰帶,匆匆而來忽然飄天外。

傍晚時你投宿在帝郊,雲端裡你又把誰等待?

想與你一同沐浴在咸池,想與你同曬頭髮在山窩。

盼望美人啊美人不來,心神恍惚啊當風高歌。

孔雀車蓋翡翠旗旌,飛上九天掃除彗星。

一手舉長劍一手抱幼童,保護老百姓神中你最行。

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

東君:太陽神

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

翻譯:

暾將出兮東方,照吾檻兮扶桑;

撫餘馬兮安驅,夜皎皎兮既明;

駕龍輈兮乘雷,載雲旗兮委蛇;

長太息兮將上,心低徊兮顧懷;

羌聲色兮娛人,觀者儋兮忘歸;

緪瑟兮交鼓,蕭鍾兮瑤簴;

鳴篪兮吹竽,思靈保兮賢姱;

翾飛兮翠曾,展詩兮會舞;

應律兮合節,靈之來兮敝日;

青雲衣兮白霓裳,舉長矢兮射天狼;

操餘弧兮反淪降,援北斗兮酌桂漿;

撰餘轡兮高馳翔,杳冥冥兮以東行。

《少司命》

一輪紅日將出現在東方,照耀我的欄杆神木扶桑。

撫拍我的寶馬安步緩行,夜色漸漸消失露出曙光。

駕著龍車車聲如雷響,遍插雲旗旗幟隨風揚。

長嘆一聲將要昇天去,低頭徘徊又把故鄉望。

車聲旗色娛樂人心醉,觀者著迷竟把歸家忘。

繃緊琴絃鼓聲相對響,敲擊大鐘鍾架搖晃晃。

吹奏橫笛竽笛聲相和,思戀靈巫賢惠又漂亮。

舞姿翩翩像翠鳥輕飛,載歌載舞齊聲誦詩章。

按照音律唱踏著節拍舞,群神來迎接多得遮太陽。

青雲做衣白霓做裙裳,高舉長箭射殺賊天狼。

操持天弓向西方沉落,拿起北斗舀取桂酒漿。

抓住馬韁繩高高飛馳,幽幽黑暗中急奔東方。

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

河伯:河神

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

《少司命》

與女遊兮九河,衝風起兮水揚波;

乘水車兮荷蓋,駕兩龍兮驂螭;

登崑崙兮四望,心飛揚兮浩蕩;

日將暮兮悵忘歸,惟極浦兮寤懷;

魚鱗屋兮龍堂,紫貝闕兮珠宮;

靈何惟兮水中;

乘白黿兮逐文魚,與女遊兮河之渚;

流澌紛兮將來下;

子交手兮東行,送美人兮南浦;

波滔滔兮來迎,魚鱗鱗兮媵予。

翻譯:

《東君》

河神啊,與你一起遊九河,急風衝起河水泛洪波。

乘坐水車荷葉做車蓋,雙龍駕轅雙螭來拉車。

登上崑崙縱目望四方,心意飛揚胸懷多寬暢。

日暮美景流連竟忘歸,突然警醒更懷念水鄉。

魚鱗做屋瓦廳堂畫蛟龍,紫貝飾門闕珍珠飾玉宮,河伯啊,為何久住水中?

乘上白黿文魚伴,同遊沙洲永相隨,綿綿情深如流水。

與你攜手向東行,送你同到河南岸。

滔滔河水來歡迎,魚兒列隊來陪伴。

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

山鬼:山神

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

《東君》

若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿;

既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕;

乘赤豹兮從文狸,辛夷車兮結桂旗;

被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思;

餘處幽篁兮終不見天,路險難兮獨後來;

表獨立兮山之上,雲容容兮而在下;

杳冥冥兮羌晝晦,東風飄兮神靈雨;

留靈脩兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予;

採三秀兮于山間,石磊磊兮葛蔓蔓;

怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閒;

山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏;

君思我兮然疑作;

雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鳴;

風颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。

翻譯:

《河伯》

好像有個人兒在山坳,身披薜荔女蘿束細腰。

含情脈脈開口微微笑,你愛我啊美麗又窈窕。

赤豹前拉車,後跟大花狸,辛夷木做車桂枝做旌旗。

石蘭做車蓋杜衡做飄帶,折下香花送給意中的你。

我身居竹林深處暗不見天日,通路艱難險阻使我來遲。

我孤獨地站在高山頂端,雲海茫茫在我腳下翻卷。

昏昏暗暗白晝如夜晚,東風陣陣飄灑著細雨。

痴心等待你不思回返,紅顏已凋謝誰來顧盼?

採靈芝仙草在那巫山間,山石嶙峋葛藤蔓蔓。

怨恨你失約惆悵我忘返,你也思念我只是不得閒。

山中人兒純真像杜若,啜飲石泉佇立松柏下。

你想我誰知是真是假。

雷聲隆隆細雨飄揚,長猿夜啼聲聲斷人腸。

秋風颯颯黃葉飄零,痴情思公子徒自哀傷。

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

國殤:人鬼,陣亡將士之魂

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

《河伯》

操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接;

旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮士爭先;

凌餘陣兮躐餘行,左驂殪兮右刃傷;

霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓;

天時懟兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野;

出不入兮往不反,平原忽兮路超遠;

帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲;

誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌;

身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。

翻譯:

手持吳戈身披犀牛甲,車輪交錯短兵相廝殺。

旌旗蔽日陣前敵人多如雲,勇士爭先哪怕亂箭交墜下。

強敵衝我陣,佇列遭踐踏,左驂倒地死,右服被刀扎。

車輪深陷四匹戰馬被拴住,揮動鼓槌猛敲響鼓勇拼殺。

蒼天哀怨神靈怒氣迸發,將士陣亡屍橫荒野山下。

勇夫出征一去不復返,荒原渺茫道路多遙遠。

佩帶長劍秦弓拿在手,身首分離雄心永不變。

真是既勇敢啊又有武藝,始終剛強啊不可侵凌。

身雖死啊精神不死顯威靈,就是做鬼啊也是鬼中雄。

讀最有魅力的詩篇,賞精美絕倫的人物畫

國殤+禮魂

成禮兮會鼓,傳芭兮代舞;

姱女倡兮容與;

春蘭兮秋菊,長無絕兮終古。

《山鬼》

祭禮完成一齊擊鳴鼓,傳遞鮮花輪番來跳舞,美女高唱歌聲多安舒。

春蘭秋菊常供奉,祭禮不絕傳千古