您現在的位置是:首頁 > 明星首頁明星
筱青讀詩詞:稚子弄冰
菡筱怎麼讀
稚子弄冰
楊萬里
稚子金盆脫曉冰,
彩絲穿取當銀錚。
敲成玉磬穿林響,
忽作玻璃碎地聲。
稚子送冰
臘月二十九!
回到久違的家鄉!
看到一張張熟悉的笑臉,聽到一聲聲熟悉的話語,彷彿時光倒流,回到很久的從前……
看到路邊經久不化的冰雪和那些歡快地追逐打鬧的孩子,忽然想起萬里的一首小詩!
“稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚”。
金盆,古時把金屬的東西統稱作金,這裡指銅盆。
錚(讀zhēng),鑼。
清晨起來,兒童從銅盆裡取出夜間凍好的冰塊,用彩色絲線穿上當作銀鑼。
天寒地凍的日子才能結冰,銅盆裡結冰更說明天冷。
冰塊自然是很冷很涼的,這個頑皮的小童卻早早起來去玩它。
怎麼玩呢?
從銅盆裡取出來,中間穿上彩色的絲線當鑼敲。
至於怎麼取出來,怎麼穿絲線,沒有細緻地描寫。
留給讀者去想象。
銅盆凍住冰是很難取出來的,一般的竅門就是倒上一瓢開水,盆四周的冰立刻就化掉了。
盆一倒過來,冰就整個出來了!
絲線是怎麼穿的呢?
可以凍冰之前把絲線放在水裡,自然就凍住了。
也可以在取下的冰中間鑿一個洞!
反正孩子的智慧是無窮的。
尤其是在自己喜歡的事情上!
美麗的,“彩”線,亮晶晶的“銀”鑼,一想就覺得美。
這個兒童真是又聰明,又頑皮。
稚子弄冰
“敲成玉磬穿林響”,
磬,樂器名,古時常用玉石雕成。懸於架上,以物敲擊。
兒童手提“銀鑼”在樹林裡邊敲邊跑,“銀鑼”發出玉磬般美妙的樂聲。
這聲音清脆悅耳,傳得很遠很遠。
“穿”字說明聲音清脆,有穿透力。
兒童得到“銀鑼”,興奮地在村裡玩耍!
既然是敲鑼,自然不是一個兒童。
孩子們都是喜歡熱鬧的,肯定是一群孩子圍著這個有金鑼的孩子,追追打鬧。
稚子弄冰
“忽作玻璃碎地聲”。
孩子們正在興奮之際,兒童手裡的冰塊忽然掉在地上,摔碎了,那聲音就像玻璃落地摔碎一樣。
兒童怎樣呢?
詩人沒有寫,但可以想象出,一定是感到突然,有些失望,呆呆傻傻地看著地上碎裂的冰塊。
可是轉瞬之間看到那一地的碎冰又高興得又蹦又跳了。
這最後一句,意外又合情理。
沉甸甸的冰塊,用絲線提著,掉下是很自然的,冬天地面凍得很硬,冰塊又硬又脆,落地上自然容易摔碎。
兒童不考慮這些,只顧高興地跑呀,敲呀,結果摔碎了。
活畫出兒童天真可愛的形象,而且情趣橫生,餘味無窮。
詩中孩子弄冰的場景,充滿了樂趣:
心態上,寒天“弄冰”,童心熾熱;
色澤上,“金”盤“彩”絲串“銀”冰;
形態上,是用“金盤”脫出的“銀錚”;
聲音上,有“玉磬穿林響”的高亢,忽又轉作“玻璃碎地聲”的清脆。
全詩形色兼具以感目,聲意俱美以悅耳,繪聲繪色地表現出兒童以冰為錚、自得其樂的盎然意趣。