您現在的位置是:首頁 > 旅遊首頁旅遊

“識字”是中國孩子輕鬆讀懂英語原版教材的根本

由 盧勝方俠 發表于 旅遊2021-08-19
簡介如果您瞭解英語的fish,德語的Fisch對應拉丁語的pisc-,就會明白,作為拉丁語的後代法語、義大利語、西班牙語表“魚”的單詞會是以p開頭

官方語言什麼意思

“識字”是中國孩子輕鬆讀懂英語原版教材的根本

中國孩子學習外語,最大的問題是:很多成年人誤導他們把單詞拆解成各自獨立的字母去“背”。

事實上,英法德語中都有一些固定組合代表某個音素,是絕對不可以再拆解的。

比如,英語用sh,德語用sch,法語用ch,世界語用ŝ表示同一個音素[ʃ]。

也就是說,只要堅持聽懂再說,中國孩子只要會讀英語的fish,就肯定會讀德語的Fisch,世界語fiŝo中的fiŝ-。根本不用再“學”。

這是拼音文字的魅力所在。

“識字”是中國孩子輕鬆讀懂英語原版教材的根本

德語的Fisch,英語的fish都源自西原始日耳曼語*fisk,和拉丁語的pisc-都源自PIE(原始印歐語)*peysḱ-。

也就是說,英語的sh,德語的sch都源自原始印歐語的*sḱ-,對應拉丁語的sc-(讀[sk])。

現代英語中,用到sk-的單詞基本上都源自古諾爾斯語,是在*sk-變化為讀[ʃ]以後引進的。

如英語單詞sky(天空),ski(滑雪),skill(技能),skirt(裙子),skull(頭骨,頭腦)。

如果您瞭解英語的fish,德語的Fisch對應拉丁語的pisc-,就會明白,作為拉丁語的後代法語、義大利語、西班牙語表“魚”的單詞會是以p開頭。

【法語】poisson [pwasɔ~]m。魚;魚狀物

拆解:poiss+on。

注意:法語的oi讀[wa]。

源自古法語poisson, peisson,源自早期的peis-加字尾-on,源自拉丁語piscis, piscem。

也就是說,法語把拉丁語的pisc-變化為poiss-。其中把sc變化為ss。

我們可以利用英語表“雙魚座”的單詞Pisces來記憶拉丁語表“魚”的詞根pisc-,並順便記憶法語的poiss-。

【英語】Pisces[ˈpaɪsiːz]n。 –ces 1。 〈天〉雙魚宮;雙魚座2。 雙魚宮時出生的人(2月20日至3月20日)

拆解:pisc+es。

如果您瞭解,拉丁語的p對應英語的f,就很容易理解英語表“父親”的單詞father中的詞根fa-對應拉丁語表“父親”的單詞pater中的詞根pa-(讀漢語中的“爸ba”,本來的意思是“保護”)。

英語的-ther對應拉丁語的-ter,至少有2個作用:一個是表“~行為者”的字尾,一個是表“比較”的形容詞字尾。

對於普通的學習者來說,您只要重點記憶在英法德意西語通用的常用詞根(相當於漢語中的部首)就可以了。

對於英語學習者來說,您還要特別注意古法語和現代法語的讀音區別。

這是因為,中古英語時期,英國被說法語的諾曼人入侵,法語是英國當時事實上的官方語言。而拉丁語是教會用語。當時的英國是三種語言並存。

中古英語是指1066年到1489年間所使用的英語。這個時期的英語和古英語相比,在讀音和拼寫,詞彙和語法方面都產生了較大的變化。一大部分古英語詞彙被淘汰,轉而吸收了很多法語和拉丁語的詞彙。

前面,我們介紹了法語的ch對應英語的sh,德語的sch,世界語的ŝ。

作為拉丁語的後代,古法語把拉丁語a前的c變化為ch。

在古法語中,ch讀[tʃ],英語源自古法語的單詞保持讀[tʃ],忽略送氣和不送氣。

而在現代法語中,ch變化為讀[ʃ],英語中源自現代法語單詞中的ch通常讀[ʃ]。

當我們發現,英語中的ch讀[ʃ]時,就基本上可以判斷出它源自現代法語。

【英語】machine[məˈʃiːn]n。1。 機器;機械

a sewing-machine縫紉機

2。 領導機關;機構

the machine of government政府機關

the social machine社會機構

3。 機械般的人(或團體)

He is a mere machine。他只不過是一個機器人。

拆解:mach+ine。

英語中,母音字母位於非重讀音節通常讀[ə],對應漢語拼音en中的e。

所以,這裡的ma讀[mə],而在法語、德語中依然和拉丁語一樣,讀[ma]。

源自中古法語machine,源自拉丁語māchina (“a machine, engine, contrivance, device, stratagem, trick”),源自Doric希臘語 μᾱχᾰνᾱ́ (mākhanā́),和Attic希臘語的μηχᾰνή (mēkhanḗ, “a machine, engine, contrivance, device”)同源。

這說明法語中的ch,有一些是經由拉丁語源自希臘語的χ。

英語中,源自希臘語單詞中的ch通常讀[k],對應漢語拼音中的k。

而在法語中沒有這樣的區別,ch基本上總是讀[ʃ]。

【法語】machine[maʃin]n。f。 機器; 機械

拆解:mach+ine。

我們已經瞭解:mach-源自拉丁語māch-,源自古希臘語μᾱχ-。

我們可以推匯出,拉丁語的mā-對應古希臘語的μᾱ-讀[ma:]。

而古典拉丁語中的ch對應古希臘語的χ,讀漢語拼音中的k。

事實上,中國孩子更容易學會讀古典拉丁語的māch-,同時也就學會讀古希臘語的μᾱχ-。

在古典拉丁語中,mā-是表“母親,本來的意思是奶”的詞根,加上表“~行為者”的字尾-ter就構成表“母親”的單詞māter。

就像英語中,只要掌握mo-,就可以輕鬆掌握mother一樣,您只要能瞭解mā-表“媽”,就肯定能輕鬆掌握拉丁語的māter。

我們可以利用英語單詞maternal(母親的)和material(材料)幫助記憶拉丁語的māter。

英語單詞mechanic(機械工)中的mech-源自希臘語的另一個方言。

法語中,為了保持讀[k],重新把拉丁語的ch變化為c。

【法語】mécanicien[mekanisjɛ~]mécanicien,ne n。 力學專家,機械師,機械員,機械修配工,技工,司機;火車司機,a。 機械的

拆解:mec+an+ic+ien。

請比較:

【英語】mechanics[mɪ‘kænɪks]n。 力學; 技術性的部分; 機械學; 技術

拆解:mech+an+ic+s。

【法語】mécanique[mekanik]a。 機械的;機動的;機制的

拆解:mec+an+ique。

請家長記重點:法語的-ique源自拉丁語的-ica,為了保持c在e、i、y前讀[k],用qu代替。

英語和法語中,子音字母c位於e、i、y前讀[s],義大利語讀漢語拼音中的q的近似音。

請家長朋友幫助孩子牢記:ma-表“媽”,mach-表“機,原來的意思是——能(做)”。同時注意mech-是它在希臘語不同方言的讀音變化。這2種形式,英語學習者都要認識。

下面,我們再進行一下擴充套件:在認識ma-的基礎上再學習math-表“學習”,meth-表“甲~,原來的意思是酒”,去掉m就是eth-表“乙”。

我們再重點認識英語、法語單詞machine,請一定要告訴孩子只要重點記憶mach-就可以了。如果能同時掌握mech-是它的讀音變化就更好了。這樣,也就同時掌握了mechanic(機工)和mechanics(力學,機械學)。

再次請家長記重點:英語的疑問詞除how,通常以wh-開頭,h和wh-都源自古英語的hw-,對應拉丁語的qu-,德語的w,世界語的k。

我們可以輕鬆瞭解:拉丁語的疑問詞多數以qu-開頭。

英語單詞question(問題)經由法語源自拉丁語,其中的ques-是詞根,而-tion是法語名詞字尾。

【英語】question [ˈkwestʃən]n。1。 問題, 疑問2。 發問, 詢問, 質問3。 議題; 爭論點; (法庭上的)爭端4。 【語】疑問句5。 審問; [古]拷問6。 (把問題)付表決, 付表決[待表決]的問題7。 可能性, 機會

拆解:ques+tion。

一定要牢記:-ation, -ition, -tion, -sion, -ion,-on都是法語的名詞字尾,去掉n就是拉丁語的相應字尾。

要告訴孩子只要重點記憶ques-就可以了。

我們這裡重點學習英法德語,就不再介紹拉丁語的疑問詞了。

如果您在記憶英語單詞museum(博物館)時瞭解,-um是拉丁語表“中性單數”字尾,再學習quantum就容易多了。

【英語】quantum[ˈkwɔntəm]n。 (pl。 -ta[-tE])1。 量; 份額; 定量; 定額; 總量2。 時限3。 【物】量子

the quantum of rainfall降雨總量

have one’s quantum of充分嚐到。。。; 充分得到。。。

quantum jump [leap]大飛躍, 大突破

quantum chemistry量子化學

quantum electronics量子電子學

quantum equivalence【物】量子當量

quantum mechanics量子力學

quantum physics量子物理學

quantum theory【物】量子論

quantum yield【物】量子產量

拆解:quant+um。

請大概瞭解:拉丁語的quant-相當於英語的how much。

【法語】quantum[kwɑ~tɔm] (複數quanta)n。m。【物理學】量子:la théorie des quanta量子論

quantum ( a) m。(pl)量子

quantum ( a) d‘énergie能量子

quantum ( a) de lumière光量子

拆解:quant+um。

【德語】Quantum(國際音標/ˈkvantʊm/) [das] pl。Quanten ①量子。量。數量。部分。份量。份額。分配量。②昆騰。硬碟商標,美國昆騰硬碟生產商(Quantum Corporation)。

拆解:quant+um。

英語學習者一定要牢記:認識quant-比認識how much對於我們讀懂英語原版教材更有意義。

只要您大概熟悉幾百個這樣常用字,就可以輕鬆讀懂英語原版教材。

“識字”是中國孩子輕鬆讀懂英語原版教材的根本

如果您瞭解duc-表“領導,引導”,doc-表“教,博學”就可以輕鬆掌握英語單詞educate(教育)和doctor(醫生,博士)。

如果您瞭解intro-表“在內,入內”,就已經實際上掌握introduce。

【英語】introduce [ˌintrəˈdjuːs]vt。1。 帶領; 引進2。 輸入; 採用3。 介紹4。 以。。。作為(文章、講話的)開頭5。 提出(議案、話題等)6。 把。。。插入(into)7。 推銷(商品等); 推薦8。 【化】匯入

拆解:intro+duc+e。

【法語】introduire [sɛ~trɔdyʊir][ɛ~trɔdyʊir]I v。t。 1。 領入;[引]引薦,介紹:introduire un visiteur au salon 領來訪者進客廳

introduire qn dans un club 介紹某人進俱樂部

2。 引入,引進;輸入:De nouveaux mots ont été introduits dans la langue。 一些新詞已引進語言中來。

3。 引起,導致:introduire le désordre 引起混亂

4。 把…插進:introduire l’aiguille de la seringue dans le bras 把注射器剌入臂膀

introduire la clef dans la serrure 把鑰匙插入鎖內

5。 introduire une instance [法]提起訴訟

6。 (p。p。 用作a。)常進去的,渾水摸魚被子接待的:Il est bien introduit chez un tel。 他是某家的常客。

II s‘introduire v。pr。 1。 進入:introduire en cachette dans une pièce 潛入室內

L’air s‘introduit dans les poumons 空氣被吸入肺部。

2。 被接納;傳入,被採用:Ces techniques se sont introduites au début du siècle。 這些技術在本世紀就傳進來了。

拆解:intro+du+i+re。

我們可以看到法語中,拉丁語詞根duc-中的c脫落了。