您現在的位置是:首頁 > 綜藝首頁綜藝

“青春痘”英文怎麼說?

由 豎起耳朵聽 發表于 綜藝2021-07-03
簡介釋義:a skin condition characterized by red pimples on the skin, especially on the face, due to inflamed(發炎) or infected(感染

豆豆英語怎麼寫

青春痘是一種慢性炎症性面板病,主要好發於青少年,但青春期後往往能自然減輕或痊癒今天的知識點來啦。

1、“痘痘”英語怎麼說

相信不少小夥伴都被“痘痘”這一肌膚問題所困擾,那“痘痘”該怎麼說呢?今天皮卡丘就來教教你。

①pimple

英 [ˈpɪmp(ə)l] 美 [ˈpɪmpəl]

n。痘痘、丘疹;小膿皰

平時,我們偶爾臉上冒出來的那幾顆煩人的“痘痘”就是它啦!

例句:

You have a pimple on your nose, does it hurt?

你鼻子上有個痘痘呢,疼嗎。

不過 pimple 更偏向於書面語,更正式一些,如果想要在日常口語中用俚語表達的話,就可以用

zit

“青春痘”英文怎麼說?

②zit

英 [zɪt]美 [zit]

n。informal a spot on the skin〈非正式〉 小膿皰;丘疹。

例句:

If you have a zit, we know how to conceal it。

如果長了痘痘,我們知道如何消滅它們。

如果想要表示那種臉上長了

大量的痘痘

,就像青春期少年長得

青春痘

一樣時,你就可以用這個詞:

③acne

英 [ˈakni] 美 [ˈækni]

n。痤瘡,粉刺,青春痘。

釋義:a skin condition characterized by red pimples on the skin, especially on the face, due to inflamed(發炎) or infected(感染)

sebaceous glands(皮脂腺)

andprevalent(流行的) chiefly among adolescents(青少年)

由於皮脂腺發炎或受感染而在面板上特別是臉上出現紅色丘疹的一種面板病,主要流行於青少年

“青春痘”英文怎麼說?

4、擠痘痘的“擠”怎麼表達

有一說一,話說有多少小夥伴是喜歡用手去“擠痘痘”的!這可不是一個好的習慣哦!擠痘痘在英語中我們一般用

“pop”

這個詞

例句:

Should I pop a pimple or leave it alone?

我該不該擠痘痘,還是不動它。

擠完痘痘難免會留下一些疤痕!這也是為什麼皮卡丘奉勸各位小夥伴“手下留情”的原因!

而痘印的英文該如何表達呢!

有兩種方式:

①acne scar

②blemish

英 [ˈblɛmɪʃ] 美 [ˈblɛmɪʃ] n。瑕疵;汙點;缺陷

擠完痘痘留下的痘印可是不好看的!一不小心就容易變成瑕疵皮!瑕疵皮往往會被大家嘲諷“面板差”!“面板差”可不是

bad skin

哦!弄錯就尷尬了。

“青春痘”英文怎麼說?

5、“面板差”的英語表達

如果你要說一個人的面板差,我相信很多小夥伴第一時間想到的就是 bad skin,雖然說也不是完全錯誤,但是 bad skin另有含義!

用bad形容面板,是指那種長滿痘的或斑點的面板。

例句:

I had bad skin when I was a teenager。

青少年時期,我長了好多痘痘。

而真正用來形容“面板不好”的詞其實是“poor”,可以用

"poor skin condition"

形容一個人臉上的面板很糟糕,不侷限於痘痘問題。

例句:

Staying up late will lead to poor skin condition。

熬夜會導致面板差。

皮卡丘在這裡要提醒各位小夥伴,熬夜真的是導致面板不好的罪魁禍首!熬夜會導致各種面板問題例如:

wrinkle 皺紋

crow‘s feet 魚尾紋

laugh lines 抬頭紋

blackhead 黑頭

whitehead 白頭

large pores 毛孔粗大

---分割線---

如果你想加入有外國人

、大學生的社群(英語角),關注公眾號“豎起耳朵聽”

關注後即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。

“青春痘”英文怎麼說?