您現在的位置是:首頁 > 舞蹈首頁舞蹈
“作精”用英語怎麼說?
簡介做作英語裡有一個對應的詞關注【喜閱英語】,免費領取資料[fektd]所以“你真作”可以說:喜閱英語例:She had an affected air and a disdainful look
作的英文怎麼寫
關注【喜閱英語】,免費領取資料
“作”用英語怎麼說?
“作”用英語怎麼說?
03:29
來自眼睛哥
我們常說的“作”就是:矯揉造作;做作
英語裡有一個對應的詞
關注【喜閱英語】,免費領取資料
[fektd]
所以“你真作”可以說:
喜閱英語
例:
She had an affected air and a disdainful look。
她舉止做作,神情倨傲。
disdainful [dsdenfl] 輕視的;倨傲的
形容一個“矯揉造作”的人
affected
可以形容文章的風格
He has an affected style of writing。
他的寫作風格矯揉造作。
affectation [fekten] 裝腔作勢
His little affectations irritated her。
他的裝腔作勢令她不快。
affection [fekn] 喜歡
I have a great affection for New York。
我很喜歡紐約。
眾所周知,“dramatic”本身就有“誇張做作”的意思,如果強調某人“行為誇張”時,可以用來指代“作”。
而“
You've got an affected style!
”程度要再深一些,可譯為“相當作”。
想必,大家平時一定都聽過“drama queen”,這個詞可不是“戲劇女王”的意思哦~其實就是我們口頭中的“戲精”,在強調某人“動作誇張”時可譯為“作精”。
You've got an affected style!