您現在的位置是:首頁 > 舞蹈首頁舞蹈

“作精”用英語怎麼說?

由 眼睛哥 發表于 舞蹈2021-10-03
簡介做作英語裡有一個對應的詞關注【喜閱英語】,免費領取資料[fektd]所以“你真作”可以說:喜閱英語例:She had an affected air and a disdainful look

作的英文怎麼寫

關注【喜閱英語】,免費領取資料

“作精”用英語怎麼說?

“作”用英語怎麼說?

“作”用英語怎麼說?

03:29

來自眼睛哥

我們常說的“作”就是:矯揉造作;做作

英語裡有一個對應的詞

關注【喜閱英語】,免費領取資料

[fektd]

所以“你真作”可以說:

喜閱英語

例:

She had an affected air and a disdainful look。

她舉止做作,神情倨傲。

disdainful [dsdenfl] 輕視的;倨傲的

“作精”用英語怎麼說?

形容一個“矯揉造作”的人

affected

可以形容文章的風格

He has an affected style of writing。

他的寫作風格矯揉造作。

affectation [fekten] 裝腔作勢

His little affectations irritated her。

他的裝腔作勢令她不快。

affection [fekn] 喜歡

I have a great affection for New York。

我很喜歡紐約。

“作精”用英語怎麼說?

眾所周知,“dramatic”本身就有“誇張做作”的意思,如果強調某人“行為誇張”時,可以用來指代“作”。

而“

You've got an affected style!

”程度要再深一些,可譯為“相當作”。

想必,大家平時一定都聽過“drama queen”,這個詞可不是“戲劇女王”的意思哦~其實就是我們口頭中的“戲精”,在強調某人“動作誇張”時可譯為“作精”。

You've got an affected style!

“作精”用英語怎麼說?