您現在的位置是:首頁 > 舞蹈首頁舞蹈
開言主播英語口頭禪大曝光!原來英語好的人愛說這些
are you ready 怎麼回覆
很多人都有自己的口頭禪,
有些口頭禪很常見,有些則極具個人特色。
你知道主播們最喜歡說什麼嗎?快收聽節目吧!
Pet phrase
我們知道Pet是寵物的意思,“最受寵的一句話”也就是你的口頭禪:
Pet phrase
: 口頭禪
另一種說法既可以表示電視節目、名人等流行語,也可以指自己個人的口頭禪:
Catchphrase
: 口頭禪
He is as well known for his famous catchphrase as his acting.
他那句著名的口頭禪和他的演技一樣出名。
Spencer's pet phrases
主播Spencer的口頭禪,也是很多美國男生都愛說的:
I mean
: 我的意思是
I don't know
: 我不知道
Whatever
: 都行
這三句話看上去並沒有表示什麼實際的含義,但實則傳達了一種複雜的無奈感,通常表示 “不知道該怎麼說”“不是很確定”。當你並不太瞭解某件事時,這樣說可能比一個
snap judgement
(草率的判斷)更好。
Adam's pet phrases
很多開言使用者留言,表示在節目裡最常聽Adam說這個詞:
Exactly
: 完全準確
通常用來表示自己的認可,另外也經常說:
That makes sense.
有道理,講得通
如果遇上了不可理喻,沒道理的事:
That doesn't make any sense.
很隨性的一句話:
It/That doesn't matter.
沒關係。
在口語中也可以說成:
Doesn't matter.
沒關係。
當別人和你做了同樣的一件事,例如碰巧一起去廚房,碰巧在吃同樣的食物:
Great minds (think alike).
英雄所見略同。
這句話普及率實在太高,你也可以更簡短地說成
Great minds!
類似地,如果Jenny和Adam想到了同樣的節目話題:
You read my mind.
我和你想得一樣。
當別人問你“Are you ready?”你可以回答:
Born ready.
I was born ready.
字面意思是“出生時就準備好了”,理解為“時刻準備著”。
如果別人在你面前說大話立flag,你可以提醒他:
You never know.
很難說哦;這可不一定。
和同事small talk中經常能用上的一句話:
Another day another dollar.
做一天和尚撞一天鐘。
字面意思是“多上一天班,多掙一美元”,意在表達“和往常一樣”“又是平凡重複的一天”。
How was work today?
今天工作怎麼樣?
Another day, another dollar.
和往常一樣。
準備節目的時候,Adam經常會提供很多知識點,但這些又會在錄製節目的時候全部變成他的工作量,所以他經常玩笑著說:
Careful what you wish for.
小心事與願違。
Jenny's pet phrases
在諮詢別人意見的時候:
Right?
是這樣嗎?
開會的時候,為了確保大家進度一致,可以在說具體問題前加一句:
As you know
: 正如大家所知道的
As you know, we've been doing this for a while.
正如大家所知,這件事我們做了一段時間了。
表達觀點時常說這句:
As far as I know
: 據我所知
或者用來回復別人的提問:
Is Ben still in New York?
Ben現在還在紐約嗎?
As far as I know, yes.
根據我所掌握的情況,是的。
下面這個表達經常出現在公司郵件、聊天資訊中:
I'll keep you posted.
我有訊息後同步給大家
Keep me posted.
有訊息請同步給我。