您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂

“好主意”不要再說爛大街的“good idea”了

由 播得英語 發表于 音樂2021-06-02
簡介【例句】What you said is a marvellous idea.你說的是個好主意

不錯啊英語怎麼說

我們從英語課本上學的,

“好主意”就是“

good idea

”。除此,你還會用什麼來表達“好主意”?

“好主意”不要再說爛大街的“good idea”了

brilliant idea

brilliant英 [ˈbrɪliənt] 美 [ˈbrɪliənt]

adj。 燦爛的,閃耀的;傑出的;

有才氣的;精彩的,絕妙的

brilliant idea就是“好主意”,

如果要進一步強調,可以用感嘆句:

What a brilliant idea!真是個好主意!

【例句】

She told me she'd had a brilliant idea.

她告訴我她有個好主意。

“好主意”不要再說爛大街的“good idea”了

marvellous idea

marvellous

英 [ˈmɑːvələs] 美 [ˈmɑːrvələs] adj。 極好的;非凡的

marvellous idea

表示“好主意”,

口語中比較常用的表達:

That's a marvellous idea!

這個主意太好了!

【例句】

What you said is a marvellous idea.

你說的是個好主意。

A:Shall we go to see a movie?

我們去看場電影怎麼樣?

B:That's a marvellous idea.

好主意。

“好主意”不要再說爛大街的“good idea”了

sounds great/good

Sounds great/good.

聽起來很棒,聽起來不錯。

口語中多用來表示“贊成,認可”,

相當於“好主意”。

【例句】

That sounds great. Deal me in!

這聽起來太棒了。算我一個!

“好主意”不要再說爛大街的“good idea”了

good call

good call

在口語中,

也可以表示“好主意”。

【例句】

A:Shall we have some wine?

我們喝點葡萄酒如何?

B:Good call. Where are the wine glasses?

好主意,酒杯在哪裡?