您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂

「新北師課文」高中英語必修二課文翻譯(Unit 4|LESSON 3)

由 好學時光站 發表于 音樂2023-01-28
簡介wx點選藍色關注好學時光站新北師大版高中英語第二冊Unit 4BLESSON 3-a課文再現點選圖片,檢視大圖▼▼▼▼英漢對照The Internet Harms Friendships網際網路對友誼有害While the Internet

無論他要什麼英文

wx點選藍色關注

好學時光站

新北師大版

高中英語

第二冊

Unit 4

B

LESSON 3-a

課文再現

點選圖片,檢視大圖

▼▼▼▼

「新北師課文」高中英語必修二課文翻譯(Unit 4|LESSON 3)

英漢對照

The Internet Harms Friendships

網際網路對友誼有害

While the Internet can bring people closer together, it can also harm friendships。

雖然網際網路可以讓人們更親近,但它也會損害友誼。

Firstly, talking online is no replacement for face-to-face Robert contact—images really cannot replace a real-life smile or hug。 According to a parenting expert, Denise Daniels, communicating through a screen makes it more difficult for children to concentrate or show kindness to others。 As we know, important social skills are developed through direct contact with other people。 It is these skills that enable us to develop lifelong friendships。

首先,在網上聊天並不能代替面對面的交流——圖片當然無法代替現實生活中的微笑或擁抱。

根據育兒專家丹尼斯·丹尼爾斯的說法,透過螢幕交流會使兒童更難集中注意力或對他人表示善意。

眾所周知,重要的社交技能是透過直接與他人接觸培養的,正是這些技能使我們發展終生的友誼。

Secondly, the Internet can make people self-centred—not thinking of anyone or anything but themselves。 For example, instead of having proper conversations with their friends, some people are only concerned with their online popularity—How many “likes” did I get? How many followers do I have?—though we know that the number of “likes” or followers cannot compare to having long-term and rewarding friendships。 In addition, a lot of the content posted on social media is shallow or trivial。 Posts about funny cat images do not necessarily help form meaningful relationships。

其次,網際網路使人們以自我為中心,不去想除自己之外的任何人或任何事。

例如,一些人不再和朋友好好地交談了,他們只關心自己網上的人氣——我得了多少個“贊”?

多少人關注了我?

——儘管我們知道有多少“贊”或關注者無法與擁有長期和有益的友誼相比。

此外,很多釋出在社交媒體上的內容都很膚淺或瑣碎。

在網上釋出搞笑貓咪的圖片並不一定會幫助我們發展有意義的關係。

Thirdly, online relationships may not be what they appear to be。 Friendships are built on the basis of trust, and with online communication you can never be 100 percent sure that the people you are chatting to is being honest about who they are。 Because of this, going online can be particularly dangerous for people who are easily influenced or too trusting。

第三,網路關係可能並不是它們看起來的樣子。

友誼建立在信任的基礎上,透過線上交流,你永遠不能百分之百地確信與你交談的人是否以誠相待。

因此,對於那些容易受影響或過於信任他人的人來說,上網尤其危險。

In my opinion, friends should focus more on face-to-face communication, and less on online communication。 This is the best way to maintain healthy relationships。

在我看來,朋友們應該多關注面對面的交流,少進行線上交流。這是保持健康關係的最佳方式。

B

LESSON 3-b

課文再現

點選圖片,檢視大圖

▼▼▼▼

「新北師課文」高中英語必修二課文翻譯(Unit 4|LESSON 3)

英漢對照

The Internet Helps Friendships

網際網路對友誼有益

The Internet can help develop friendships in many ways。

網際網路在很多方面都有助於友誼發展。

Firstly, the Internet makes communication much more convenient。 You can stay in touch with friends no matter where you are or what you are doing。 Using a smartphone, a tablet or a computer, you can be in contact at home and also when you are on the move。

首先,網際網路使交流更加便捷。

無論你在哪裡,在做什麼,都可以和朋友保持聯絡。

透過使用智慧手機、平板電腦或電腦,無論你在家裡還是在外面都能與他人聯絡。

Secondly, the Internet has also made communication more fun。 Traditional ways of communicating, like letters and phone calls, can be limiting and take time。 However, you can share photos, videos, news stories and websites with your friends online。 You can give a brief response to a message with an emoji or a picture。 There are so many online tools you can use to be creative!

其次,網際網路也使交流變得更加有趣。

傳統的溝通方式,如信件和電話,限制條件較多,而且比較耗時。

而透過網際網路,你可以線上與朋友共享照片、影片、新聞故事和網站。

你可以用一個表情符號或一張圖片簡短地回覆資訊。

你可以使用這麼多的線上工具,讓交流變得有創意!

Thirdly, online communication can actually bring people closer to each other。 Nowadays, your friends are just a click away。 Whenever someone needs help, friends from all over the world can immediately provide useful suggestions or information。 This makes friends feel loved and cared for。 To me, this is a very thought-provoking argument, as it points out the benefits of online friendships。 As Eileen Kennedy-Moore, an authority on the subject, points out, online friends “fill holes real-life friends can’t”。

第三,線上交流實際上可以讓人們更親近。

現在,只要點一下滑鼠,就能找到你的朋友。

無論何時有人需要幫助,來自世界各地的朋友可以立即提供有用的建議或資訊。

這能讓朋友們感到被愛和被關心。

對我來說,這非常發人深省,因為它指出了線上友誼的好處。

正如艾琳·肯尼迪·摩爾所指出的,網路朋友“填補了現實生活中朋友無法填補的空白”。

Finally, I believe the Internet brings people closer together and makes communication with friends more convenient and interesting。

最後,我相信網際網路能使人們更緊密地聯絡在一起,讓與朋友的交流更加方便和有趣。

點亮“在看”,你會更好看!