您現在的位置是:首頁 > 明星首頁明星
娃英語發音標準、長句流暢,但和老外一交流,真相了!
啞巴英文單詞怎麼讀
發音好、跟讀流利=口語好?
講個魚圈家長的真實故事。
甜甜,2歲開始英語啟蒙,3歲開始分級閱讀,現在6歲已經讀到Raz J級別。
英語一直是
甜甜媽
最為驕傲的,身邊鄰居朋友、幼兒園爸媽都來跟她取經如何給娃英語啟蒙和教育。
但最近有一件事卻讓甜甜媽開始懷疑人生。
幼兒園的一個戲劇活動,來了個老外,因為
甜甜
一直是英語模範,老師就讓她上臺和老外交流交流。
結果,老外在邊上講得生動熱情,
甜甜卻只
忸忸怩怩地蹦出幾個單詞。
對話
草草結束。
起初甜甜媽以為是甜甜性格內向,所以不善溝通。
但進一步瞭解後,魚sir發現真相併非如此!
甜甜平時和小朋友、老師溝通相處都很好,問題出在
“英語口語不夠好”
。
然而甜甜媽很不認同,立馬給我發了孩子平時的閱讀音訊。
音訊裡甜甜發音標準,句子也讀得流利,甚至還可以模仿原音訊的語氣。
但是,
發音好≠口語好!
還有一大誤區是,跟讀好=口語好。
請各位家長看看下面的
“英語口語路線圖”
:
文末有魚sir教研團出品的科學版“英語口語路線圖”。
有沒有發現什麼不對勁?
乍一看沒毛病,但這種方式缺少了很重要的一環:互動。
因此,很多孩子即便經過大量的模仿跟讀練成了不錯的發音,能讀很長的英文文字,可一實戰,就張不開口。
甜甜就是如此。
英語母語國家的“好口語”
英語母語國家是怎麼評判英語口語的呢?
我們來看一下普遍受到認可的
雅思和託
福考試裡針對口語這一技能是如何制定考核標準的。
在雅思考試裡,發音(pronunciation)只是雅思口語考試的四項標準之一。
其中,針對最
高分
9
分的
“發音“
要求是“is effortless to understand”,意思是
對方能夠不費力聽懂你的發言。
在託福口語考試的四項標準裡沒有“發音”這項要求,但在傳達(delivery)這一項要求裡有涉及:
“Generally well-paced flow。 Speech is clear。 It may include minor lapses, or minor difficulties with pronunciation or intonation patterns,which do not affect overall intelligibility
。
”
意為“語流適中。言辭清晰。可能有小失誤,發音和語調模式上的小錯誤,但不影響整體可理解性。”
用大白話說,你講的話,對方能輕鬆
聽懂,達到交流的目的
。
可以看到,無論是雅思還是託福,對於發音的要求都強調可被理解,即發音最終是為交流服務的。
不過,這僅僅是基礎性交流。
真正用英語無障礙溝通,還需要理解英語國家文化,在互動中學習用英語思維進行遣詞造句,用英文思維去表達想法。
說到底,一門語言,不僅僅是語言本身,還是一種文化,一種思維方式。
“口語好”離不開互動性輸入
語言,不論中文英文,最終目的是為了交流。
在母語學習過程中,家長在孩子剛開口說話,甚至還不能開口之前,就會透過大量的互動,來引導孩子給出反饋或進行資訊交流。
但到了英語學習上,孩子的聽力輸入和口語輸出就成了單向、非互動性的,這難道不值得懷疑嗎?
我們中很多人學了一口“啞巴英語”,原因就在於此。
而今部分家長雞英語的過程中,大有在孩子身上延續
“啞巴英語”的可能,
因為仍舊更注重發音,忽略交流應用。
那如何把後面那塊短板補上?
這需要家長從英文啟蒙開始就加入
互動性輸入
,即使在孩子只能說出簡單單詞時,家長也要儘可能用英文來進行互動問答。
比如家長可以透過“Do you like apples?” “What color is the apple?”這樣的問句引導娃說“Yes,I like apples。“ “The apple is red。”
讓孩子知道這些英文單詞是可以用來和媽媽進行互動溝通的,而不是隻能對著書本圖片不斷重複讀的。
有些家長可能覺得這實操起來不容易,尤其是非英語科班出身,在啞巴英語環境中成長起來的家長。
確實有些為難,那家長可以根據實際情況,選擇一些輔助方式,比如
雙語幼兒
園、外教
課程、有口語互動功能的app等。
總之,最終目的是,讓孩子儘可能多地在互動中練習
口
語
輸出。
最後,想幫助孩子練就真正的好口語,我們需要一個更科學完整的規劃圖,拿去:
做個總結:
1。在英語啟蒙初期,進行大量聽讀模仿跟讀,讓孩子在語言敏感期形成良好的發音很重要,但
發音只是口語的一環,發音好是為了能夠更好地進行溝通
,而不是純粹為了好聽。
2。在良好的發音基礎之外,參考我們的母語口語路線圖,從一開始就要
注重互動性輸入,引導孩子理解和用英文進行反饋,鍛鍊用英文思維進行表達
。