您現在的位置是:首頁 > 綜藝首頁綜藝

“租房”和“合租”用英語怎麼說?

由 書山圖 發表于 綜藝2021-06-09
簡介“租房”的地道說法上面說了,我們租房子基本都是公寓或者單元房,我們可以用“rent an apartmenta flat”來表示

誰是我用英語怎麼說

“租房”和“合租”用英語怎麼說?

今天,小沃要給大家普及一下“租房”的相關表達

很多同學把“租房”翻譯成“rent a house”

這樣翻譯對嗎?

其實這樣翻譯是不對的哦~

“租房”和“合租”用英語怎麼說?

“rent a house”的用法

如果你將“租房子”翻譯成“rent a house”,那老外自動認為你是一個土豪。因為對於老外來說,

“house”這個單詞,代表的是——獨門獨院的房子(相當於一個小別墅)

但是我們租房子,誰會小別墅呢?我們一般就租一個單間或者一個公寓而已。用英語怎麼表達呢?

“租房”和“合租”用英語怎麼說?

“租房”和“合租”用英語怎麼說?

“租房”的地道說法

上面說了,我們租房子基本都是公寓或者單元房,我們可以用

“rent an apartment/a flat”

來表示。

If you rent an apartment, you live in it month by month.

假如你短期租用公寓,你可以按月租房。

Sir, do you want to rent a flat?

先生,您想租房子嗎?

“租房”和“合租”用英語怎麼說?

“租房”和“合租”用英語怎麼說?

“合租”用英語怎麼說?

考慮到青島的房價,一個人單租一個房子可能比較貴,所以很多同學選擇合租。

合租可以翻譯成

“share a(n) flat/apartment”

如果想要表達“合租”這個現象,可以用

“flat sharing”

來表示。

They teamed up with another family to rent an apartment for the summer.

他們與另一家合租一套單元房來度過這個夏天。

Nowadays flat sharing has become a commonplace.

如今,合租已經成為一種司空見慣的現象。