您現在的位置是:首頁 > 綜藝首頁綜藝

高安話中的方言字,你認識幾個?

由 刀刀vlog 發表于 綜藝2021-07-25
簡介高安人把蚯蚓說為“hon(陽平)jin(陰平)哩”,它的本字是“蟲”字旁加個“寒”字,“蟲”字旁加上“謹”字的右半邊,都是形聲字

愕怎麼讀拼音怎麼寫

高安話中的方言字,你認識幾個?

有一次上作文課,一個學生問我:“老師,我拿眼睛hen著他,這個hen字怎麼寫?”我愕然,我寫不出這個hen字,只好教他用“盯”字。

我這是答非所問,我實在不知道怎麼回答學生的問題,這個hen字,是“很”還是“狠”,好像都不是,要找出這個聲音這個意思的漢字是很難的(起碼對我來說是如此),這就是語言學上的“有聲無字”現象,這種有聲無字的現象在高安比比皆是,例子可以找到一大串。

要過年了,高安人要ten(陰去)糖,要yang(陽平)龍,這個ten和yang怎麼寫?“我推你”高安人說“我kuang(陰平)你”,“清清的水”說成“guang(陰去)清咯水”,這裡的kuang和guang怎麼寫?“忘記”說為“lai(陽平)記”,lai怎麼寫?表示很乾(水份少)的“tang(陰平) zao(陰平)”怎麼寫?“哭哭bie bie(陽去)”中的bie怎麼寫?“蹲著”高安人說“gu(陽平)著”,“gu”怎麼寫?用火燒毛髮,毛髮會jiu(陰平)轉身來,這個jiu怎麼寫?例子太多,不能一一列出,各位可以再找出許多來。

高安話中的方言字,你認識幾個?

有聲無字的現象也是相對的,開頭以為是有聲無字,可是隨著知識面的拓寬和閱歷的加深,許多原來認為是無字的聲音後來找到了相應的字,我本人就有一個這樣的認識過程。比如高安人說“織布”為“jiang(陰平)布”,這個jiang就是“經”字;高安人說“dog(陰入)柴”和“dog(陰入)肉”,這個dog就是“斫”字;“dag(陰入)火”(烤火)的“dag”就是“炙”;頭上不戴任何東西讓日曬或雨淋的“ko(陰平)腦塊哩”的“ko”就是“科”;“火yüon(陽平)熄了”就是“火圓了”;“水燒熱了”是“水gun(上聲)了”,“gun”就是“滾”;“水沸騰了”說為“水jüon(陰去)了”,jüon就是“轉”;“一hued(陰入)子”就是“一忽子”,“菜guang(上聲)哩”就是“菜梗哩”,“ka(陰平)裡”就是“胯裡”,“sau水哩”就是“潲水哩”,剛出生的嬰兒服用的中藥“gieu(陰平)hon(陽平)子”就是“勾藤子”。“纏”(chán)(陽平)在高安話裡是個多音字,表示圍繞時說成ten(陽平),表示糾纏、攪擾時說成ten(陰去),表示把東西聚在一起也說成ten(陰去),因此“ten hong”就是纏糖;另外還有一個圍繞在四周時說成ten(陽去)的聲音。以前用包被把棉絮包起來再用線縫好叫“dan(陰去)被窩”,dan就是“綻”,“qüod(陰入)口粥”的qüod就是“啜”,“duod(陰入)著碗”的duod就是“掇”字,養豬的地方叫“豬jüon(陰去),jüon就是“圈”。像這樣的例子還有許多,各位讀者可自行去找。

高安話中的方言字,你認識幾個?

行文至此,我想介紹一本書,這就是高安華林人士童芳華先生的力作《高安方言詞典》,在這本書中找到了許多高安方言詞的本字,我選擇其中的若干條向大家介紹,但由於許多字在一般的電腦上打不出來,手機上也寫不出來,我只能解釋性地介紹,請各位自己把它寫成字。比如高安話把有刺的草本木本植物稱為led(陰入),“熱”的聲音,它的形體是上面有個“棘”字,下面是個“力”字,這是一個形聲字。高安人把蚯蚓說為“hon(陽平)jin(陰平)哩”,它的本字是“蟲”字旁加個“寒”字,“蟲”字旁加上“謹”字的右半邊,都是形聲字。長長的樹枝,我們說是“sau(上聲)哩”,sau寫成“木”字旁加上“蕭”字。低矮的茂盛的草木叢在一起我們說為“bung(陰去)哩”,bung寫成“木”字旁加上“逢”字,凝固了的豬血,我們說成uong(陽去),它寫成上面一個“亡”字,下面一個“血”字。出生不久的嬰兒,我們說為“mou (陰平)mou子”,“mou”寫為“髦”。很長、很高說為mang(上聲),寫成“月”字旁加上“尨”字, “jied(陰入)淡咯”的jide寫成“食”字右邊加個“且”字,“qien(陽平)雞毛”中的qien寫成提手旁加上“尋”字。這本書儘可能找到了許多方言本字,此處不可能完全介紹,若有興趣者,可向童先生索買。

童先生雖盡力蒐集高安方言本字,但還是用拼音代替了許多找不到本字的聲音。然而現實生活中又非要找到本字不可,如許多人叫了方音字的名字,現在上戶口和辦身份證又一定要用方塊字不可,如有人叫“大so(陽去)”“細so”、“jiang(陽平)妹子”、“Eang(陰平)伢子”、“mie(陰去)伢子”等等。在此種情況下,高安人便自己來造字了。

高安人遵從古人會意、形聲和指事等造字方法,造出了許多高安方言字。由於電腦上打不出,手機上寫不出,我只有提供聲音和意義構字的部件,請各位自己寫成字。

高安人說“看東西”為“mau(陰去)東西”,於是把“看”和“見”兩個字合起來為mau字(這個字在1988年版的《高安縣誌》上有;宜豐人則造成“人在山上”(仚)mau,這個字又可以寫成“眊”)。

有的人個子較小,被人稱為“jiang(陽平)妹子”,就根據“身小為jiang”的意思,造出了“身”字在左,“小”字在右的jiang字。

東西在房子外面曬著,要有人看守,防備禽獸糟塌或被人拿走,就要有人去yang(陰去),根據上面的意思就造出“人守為yang”(“人”在左,“守”在右)。

根據“擎”字,高安人造出了“起”字在上,“手”字在下的yang (陽平),這就是“yang龍”的yang字。

根據“孬、甭、歪”的造字法,高安人造出了“不”在上,“合”在下的Eau(陽平)字,表示上下兩樣物體對不上;也造出了“不”在上,“出”在下面的Ke(陽去)字,表示有東西在內部出來不了。

“熊孩子”是網路上的常用詞,這裡的“熊(xiung陽平)只表音不表意。其實這個字以前我們說為siung(陽平),是無知、無能、無用的意思,於是根據“人無用”的意思造出了siung(陽平)字,它是左右結構,單人旁在左邊,“無用”在右邊,“無”在上,“用”在下,“人無用”為siung(陽平),有人就以“siung伢子”為小名。

“蹲著”為“gu(陽平)著”,是與站著的“立”相對而言,既然不是站著而是gu(陽去)著,於是有人便把“立”字去掉上面的一點(、),留下下面的4筆作為gu(陽平)字。童芳華先生找到gu(陽平)的本字是“跍”字(手機上可寫出),這個“跍”比我們有的人造的“立”字少上面的一點要規範得多。

有人喜歡同別人爭吵不休,說出話來又傷和氣,這樣的人“口”很“醜”,因此造出“口”在左,“醜”在右的Eang(陰平)字。

有人大聲說話,口張得很大,發出We(陰平)的聲音,據此分別造出“開口為We”(“口”在左,“開”在右)和“大口為We(“大”在上,“口”在下)。

吃麵條時,有人會發出so so的聲音,據此造出“口吃麵條時發出So So的聲音”造出了So(陽去)字,“口”在左,“麵條”改為“丏(mien陽去)”字,因而“口丏”為So(陽平)。

根據“咩(mie(陰平)”字,我們也造出了牛叫的聲音為mie(陰去),“口”在左,“牛”在右,我們鄉下有人叫“mie伢子”。

火燒毛髮,其灰會捲曲,高安人叫jiu(陰去),於是造出了“火”在左,“毛”在右的jiu字,有人也以此為名。

有人在水塘或井裡丟一塊石頭,立即會發出“don(陽去)”的聲音,據此造出在“井”里加一點(、)為don字。

以前有不少人因衛生條件差頭上有瘌痢,高安人說是生了“kad (陰入)頭”,這個kad字就就“病”字頭裡面加一個“八”字。

為了解決有聲無字的現象,我們介紹了依聲找字和依聲造字兩種方法,但這兩種方法還遠遠解決不了問題。依聲找字要旁徵博引,而且找出來的字數量有限;依聲造字造出來的字數量更有限,而且難以得到大家的公認。任何一種語言言語大於文字的現象,誰也無法解決,就讓那些無字但表示一定意義的聲音存在吧,不是有人說:存在的總是合理的。或許有朝一日,高安方言消失了,大家都說普通話了,那麼,有聲無字的現象也就隨之消失了。

2020年12月