您現在的位置是:首頁 > 舞蹈首頁舞蹈
英語玩轉端午節,聊粽子論龍舟手到擒來
划龍舟用英語怎麼說
中國傳統佳節端午節(
Dragon Boat Festival
)即將來臨,放假的氣息越來越濃厚了,粽子的香味也是飄進了千家萬戶。想當年,小編看著美味的粽子垂涎三尺(
My mouth is watering-流口水了
),一口氣吃了五個,結果躺床上差不多五小時起不來——脹得慌,囧。那麼,這麼一個對大家友好的節日,怎麼用英語和外國友人侃侃侃呢?
端午節的來源-The origin of Dragon Boat Festival
Dragon Boat Festival was derived from the commemoration of a great patriot poet, Qu Yuan.
端午節來自對一位偉大的愛國詩人-屈原的紀念。端午節的來源其實有很多,這應該是一個最流行的說法。
be derived from - 來自,起源於。。。;commemoration - 紀念;patriot poet - 愛國詩人;
端午節的飲食-粽子和雄黃酒(Zongzi and realgar wine)
Zongzi is the most popular food for Dragon Boat Festival, it is made of glutinous rice wrapped in bamboo leaves;
粽子是端午節最流行的食物,它是由竹葉包裹糯米而做成的;你沒看錯,粽子的英文就是zongzi(拼音);glutinous rice - 糯米;bamboo leaves - 竹葉;
Today you can see zongzi in different shapes and with a variety of fillings, including dates, meat and egg yolks;
今天,你可以看到粽子不同的形狀和各種各樣的餡料,包括棗、肉和蛋黃。fillings - 餡料;
The most popular drink on that day is realgar wine;
那天最受歡迎的飲品是雄黃酒;realgar wine - 雄黃酒;
端午節的活動- 賽龍舟(Dragon boat racing)
Dragon boat racing is an important part of Dragon Boat Festival and it is held all over China;
賽龍舟是端午節的重要組成部分並在全國各地都有舉辦;這也是端午節英文翻譯的來源哦。
小夥伴們,現在是不是覺得用英文聊端午節just a piece of cake?(小菜一碟)
本文圖片來源於網路,如有侵權,請聯絡作者刪除!