您現在的位置是:首頁 > 影視首頁影視

“出去吃飯”的英語真的不是eat outside

由 卡片山谷英語 發表于 影視2021-06-10
簡介如果只是單純地說“出去吃飯”你可以直接說eat out

我們去哪兒吃飯用英語怎麼說

邀請外國朋友出去吃飯,那“出去吃飯”的英文表達是啥呢?

你不會說出eat outside吧?

eat outside語法是沒問題的,但是它更強調的是建築的外頭。

比如你在一個餐廳,你說你想要eat outside,強調的是你想要坐在這個餐廳的外面座位吃,有可能是這個餐廳有個後花園,你想坐在後花園吃。

如果只是單純地說“出去吃飯”你可以直接說eat out。

“出去吃飯”的英語真的不是eat outside

看幾個美劇中的用法:

Dear, shall we eat out this Saturday?

親愛的,這週六我們出去吃飯好嗎?

* shall we是常見的詢問建議句型

“出去吃飯”的英語真的不是eat outside

Today's question is do your prefer to cook or eat out?

你喜歡做飯吃還是在外面用餐?

​* 所以以後問別人喜歡在家吃還是外面吃,你就可以這麼問。

“出去吃飯”的英語真的不是eat outside

最後再總結一些常見的out短語吧。

既然你知道out可以表示往外面,出的意思,那這些短語你一下子就能記住。

1. ​work out 算出來、搞明白

work表示工作,努力,努力地做出來,搞出來,那就是弄明白。

Don't worry, I'll work it out.

別擔心,我會搞明白搞定的。

“出去吃飯”的英語真的不是eat outside

2. wear out 穿破、磨損、疲憊

穿到腳趾都出去了,那不是穿破了?穿著破了的鞋走,那不就筋疲力盡了?

所以找準單詞,特別是介詞後面的邏輯馬上就能搞定。

Come on in. You must be worn out.

快請進。您一定旅途勞頓。

“出去吃飯”的英語真的不是eat outside

3. pass out 分發、暈厥

pass可以表示傳遞給別人,你傳遞都傳遞出去了,身子都大幅度傾斜所以傾倒暈了,瞬間get pass out的意思。

​I'm about to pass out.

我要暈了!

“出去吃飯”的英語真的不是eat outside

如果想要學習更多地道英語口語,而且不明白老外為啥把get them讀成get‘em。

千萬不要錯過我們的《老外天天說的英語口語》

詳細解讀連讀、失爆、擊穿等發音現象,讓你知其然知其所以然

“出去吃飯”的英語真的不是eat outside