您現在的位置是:首頁 > 影視首頁影視

do lunch可不是“做午餐”,千萬別搞錯了!

由 英語口語微課 發表于 影視2021-06-13
簡介out to lunch可不是“出去吃午餐”,實際上,它的真正含義是:心不在焉,魂不守舍

做晚飯的英語怎麼寫

民以食為天,每個人都離不開一日三餐。

早餐breakfast,午餐lunch,晚餐dinner。

但do lunch可不是“做午餐”,別搞錯了!

do lunch可不是“做午餐”,千萬別搞錯了!

do lunch是什麼意思?

do是“做”,lunch是“午餐”,

但do lunch並不是“做午餐”,

而是:

共進午餐,一起吃午餐

do lunch相當於to have lunch,

常用於熟人之間,語氣聽起來更親密。

例:

Can you do lunch?

有沒有空一起吃午餐?

Let‘s do lunch tomorrow。

我們明天一起吃午飯吧。

do lunch可不是“做午餐”,千萬別搞錯了!

out to lunch是什麼意思?

out to lunch可不是“出去吃午餐”,

實際上,它的真正含義是:

心不在焉,魂不守舍

老外這麼說的時候,弦外之音就是:

你出去吃飯了吧,腦子都沒在這裡。

補充一句,如果要說“出去吃午餐”,

介詞要用for,out for lunch才對。

例:

It seems that you were out to lunch in class。

你上課時似乎心不在焉。

do lunch可不是“做午餐”,千萬別搞錯了!

“天下沒有免費的午餐”英語怎麼說?

“天下沒有免費的午餐”是一句諺語,

比喻:做什麼事都得付出勞動,不要想著不勞而獲。

翻譯成英文,就是:

There's no such thing as a free lunch.

例:

But, even in Hollywood, there is no such thing as a free lunch。

然而,即使在好萊塢也沒有免費的午餐。