您現在的位置是:首頁 > 影視首頁影視

地道口語:渣男,不要碰我,Keep your hands off

由 Tim悅讀室 發表于 影視2021-06-18
簡介我一路跑著趕上了汽車,好險啊

不要搞我英文怎麼說

地道口語:渣男,不要碰我,Keep your hands off

情景對話

A:

Keep your hands off

the new door!

不要碰那扇新門。

B:

Why?

怎麼啦?

A:

Don‘t you see it has just been painted?

你沒看見那扇門剛剛油漆過嗎?

B:

There’s a near thing。

真是好險。

地道口語:渣男,不要碰我,Keep your hands off

核心詞彙

keep one’s hands off (something or someone)

exp。 To refrain from touching or handling (something or someone)。 (不要碰)

e。g。 I‘m going to put these cookies here。 You

keep your hands off them

我要把這些餅乾放在這裡,別動它們。

地道口語:渣男,不要碰我,Keep your hands off

e。g。 “ You

keep your hands off me

!” the girl shouted, as Johnny tried to stroke her hair。

當約翰尼想去捋姑娘的頭髮時,姑娘喊道:“別碰我“。

語彙積累

a near thing

釋義:An unpleasant, dangerous, or disastrous event。 (不愉快的,危險的或災難性的事情)

e。g。 No one was hurt in the accident, but it was

a near thing

—if the fuel tank had been hit, we all would have died。

這次事故中沒有人受傷,但很危險,如果油箱被撞了,我們都會死的。

e。g。 I ran all the way and caught the bus, but it was

a near thing

我一路跑著趕上了汽車,好險啊。

e。g。 It was

a near thing

, but thankfully the surgeons managed to remove the cancerous tissue before it spread to other parts of my body。

這是一件很危險的事情,但幸運的是外科醫生成功地在癌細胞擴散到我身體的其他部位之前切除了癌組織。

地道口語:渣男,不要碰我,Keep your hands off