您現在的位置是:首頁 > 影視首頁影視

“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”是什麼意思?

由 楊充 發表于 影視2021-08-31
簡介這首詩出自哪裡這句詩出自元稹的《離思五首》之四,是一首紀念愛妻的悼亡詩:曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲

除卻巫山不是雲什麼意思

這首詩出自哪裡

這句詩出自元稹的《離思五首》之四,是一首紀念愛妻的悼亡詩:曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。這首詩是元稹為紀念亡妻韋叢所作。

元稹詩文兼擅,尤以詩歌為甚,與白居易並稱“元白”。在他眾多的詩歌創作中,悼亡詩是其中不可忽視、頗有成就的一部分,如同清代的納蘭性德的悼亡詞一樣。在這些悼亡詩中,元稹為我們留下了太多流傳千古的名句,如“誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀”、“唯將終夜長開眼,報答平生未展眉”、“不是花中偏愛菊,此花開盡更無花”,等等。這首《離思》之四不僅前兩句非常有名,而且後兩句也非常有意味,是一首整體很成功的詩歌。

這首詩的意思如何理解

這首詩的大意為:曾經到臨過蒼茫深廣大海的人,便無意再把那些細水放在心裡;見識過雲蒸霞蔚的巫山雲彩的人,其他的彩雲在他那裡都彷彿失了色。我漫不經心地穿花而過,卻懶得回頭;其中的緣由,一半是因為修道清心寡慾,一半是因為曾經的你啊。

由此可見,“滄海”和“巫山”是詩人心中最美好的存在,別處的水和雲與之相比都會黯然失色。不難看出,這是一首情詩,大氣磅礴的詩句中暗含綿綿的情意,寓意深厚,委婉地表達了詩人對曾經相愛之人的款款深情,強烈抒發了詩人對感情的忠貞不渝。

接近現代解釋是什麼

現代名言中接近的:我行過許多地方的橋,看過許多次數的雲,喝過許多種類的酒,卻只愛過一個正當最好年齡的人。出自近代沈從文先生的情書。

要是用接近現代來解釋,我認為這句最為恰當:任憑弱水三千,我只取一瓢飲。此句也是我們的口頭禪,出自《紅樓夢》第九十一回。

為何能夠如此打動人

當然這裡,詩人不是想說什麼滄海與巫山,詩人採用比興的手法,託物言情,把它們比作自己的亡妻,詩人用最好的物來比作亡妻,足見對妻子的感情至深,矢志不渝,眼裡只有亡妻,其她的女子誰都入不了他的法眼。不過,現在看來元稹這句詩遠比孟子那句出名。我想,主要是“唯有真情才會動人”,這首詩打動了多少痴男怨女,成為愛情千古絕唱,也成為詩人代表作品。

關於更多詳細內容,可以看我的部落格大彙總:https://blog。csdn。net/m0_37700275/article/details/79832978 或者 https://blog。csdn。net/m0_37700275/article/details/82972318