您現在的位置是:首頁 > 影視首頁影視

“open the door to something”可不是給什麼“鬼東西”開門哦!

由 咔咔說英語 發表于 影視2021-09-07
簡介1)Open the doorOpen the door to sth

什麼鬼東西英文

英語英語英語,學點英語真開心。

咔咔有一個朋友,她在工作好多年之後,毅然決然學了日語,然後跑到日本去留學。

我非常佩服她的這種勇氣與決心。畢竟在工作這麼多年稍微穩定之後,需要重新更換一個環境,需要面臨經濟和家庭壓力。在這裡瘋狂為她打call!

這不禁讓我想起了一個表達叫做open the door to something。“open the door to something”可不是給什麼“鬼”東西開門哦!

“open the door to something”可不是給什麼“鬼東西”開門哦!

1)Open the door

Open the door to sth。/for sth。 表示 To create an opportunity for someone or something。

根據英語解釋可以看出來,open the door其實給什麼東西或什麼人創造了一個機會。

看看英文例句加強一下:

① She quitted her job and decided to study abroad, which opened the door for a different future.

她辭掉了工作,決定出國留學,這為她開啟了一扇不同的未來之門。

又比如說日益精進的科學技術,為我們打開了無限的可能。

② The latest technology can definitely open the door for a world of robots.

最新的技術肯定能為機器人的世界開啟一扇門。

* 看了這麼多機器人電影,真的已經不知道對機器人是期待還是擔憂了。

③ Some Chinese believe Feng Shui can open the door to abundance.

一些中國人相信風水可以開啟通往富足的門。

“open the door to something”可不是給什麼“鬼東西”開門哦!

2)Open someone’s eyes

除了open the door,另一個常見表達叫做open someone‘s eyes。

但是,把open someone’s eyes理解成“開闊眼界”,老外說大錯特錯!

其實它是我們中文中常說的,睜開你的雙眼,看清楚現實吧,認清楚現狀吧(To see or realize the truth about something.)

比如說下面這兩個例子,看完你就能夠清楚的瞭解open someone‘s eyes到底應該怎麼用咯。

“open the door to something”可不是給什麼“鬼東西”開門哦!

① Open your eyes, Maria—they're just ripping you off!

醒醒啊!睜大你的眼睛!瑪利亞!他們在坑你啊!

② The documentary really opened my eyes about the cruelty of the country.

這部紀錄片真正地讓我瞭解了這個國家的殘酷。

好了,這就是我們今天的英語學習啦,那小夥伴們你們有沒有嘗試過open the door to/for something?不妨跟我們分享一下吧。

卡片收一收

“open the door to something”可不是給什麼“鬼東西”開門哦!

【資料大禮包】

1、關注卡片山谷英語頭條號,私信傳送“Hi”給小編,即可獲得500G英語資料,還有10000本英文原著+1000份kindle書籍喲!