您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂

“別管我”用英語怎麼說?

由 孚嘉優仕 發表于 音樂2021-06-04
簡介語氣不友好,表示別管我的事

別管我用英語怎麼說

在工作或者學習中,我們總會有那麼一刻或者一段時間心情不好,想一個人靜靜,不想被別人打擾,總要告訴他們“別管我,不要打擾我”,那麼,問題來了,如何用英語來表達“別管我”?

1。 leave me alone。語氣中含有快走開,別管我,不要打擾我的意思。

例句:I’ll thank you if you leave me alone。如果你不打擾我的話我就很感激了。If I say leave me alone, actually I need you more than at any time。如果我說我想一個人靜一靜,其實我比任何時候都需要你。

“別管我”用英語怎麼說?

2。 Don‘t/Never mind me。表示別管我,不用在意我。

例句:Just do your work, don’t mind me。只管繼續你的工作,不用在意我。Just do whatever you want。 Never mind me!做你想做的。別管我!

3。 Don’t bother me!表示一種不耐煩的情緒。別惹我!別煩我!

例句:I said don‘t bother me。 我說了,別煩我! So, please don’t bother me。 所以 , 請別煩我。

“別管我”用英語怎麼說?

4。 Stay out of my business。語氣不友好,表示別管我的事。

例句:A: I heard you broke up。聽說你分手了。B:Stay out of my business。別管我的事。

5。 Keep one‘s nose out of。

字面上的意思是:某人把鼻子挪開。

實際上是:讓某人不要干涉別人的事情,不要四處打探別人的事。

例句:Would you mind keeping your nose out of my own business?你可不可以不要管我的私事啊?Keep your nose out of my business。別干涉我的事。

6。 Get off my case。

語氣較為強烈,get off 有 “離開、放棄” 的意思 ,“my case”意思是我的事情,我的情況。所以就是別管我的事了。

例句:Get off my case, I’ve had it up to here with this mess。放過我吧,我可不想再糾纏下去了。Get off my case。 I have a lot to do at school。 I don‘t have time。別再管我的事情,我在學校裡有很多事情要做,沒有時間。

“別管我”的六種表達方法都在這了,你學會了嗎?