您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂
別再把I'm beat翻譯成“我被打了”!老外聽了哭笑不得
不動了用英語怎麼說
必克英語,專屬外教一對一情景式電話教學,職場人士和媽媽們首選英語教育機構,十年品質保證。
週末加了一天班,
徹底累趴,
熬到下班,電梯裡塞滿的都是疲憊的人兒。
“I‘m beat!”A同事說到。
“who beats you? Who?”B關切的問。
電梯裡轟然大笑!
來來來,劃重點!
I'm beat≠我被打了!
當老外和你說“
I'm beat
”
可
別問人家誰打的,哪裡被打了
小心被笑掉大牙!
beat
除了表示“
擊打
”的意思,還表示“
非常累
”
I'm beat
的實際意思是“
我累趴了
”!
而“
我被打了
”應該是已經完成的事,所以正確表達應該是
I'm beaten
。
例句
I worked so hard today。 I’m beat。
我今天工作很賣力,我累極了。
I can‘t go any farther。 I’m dead beat。
我再也走不動了,疲倦極了。
I just want to have a rest。 I‘m beat。
我只想休息一下,我累癱了!
除了“I’m beat”,“累趴了”還可以這麼說
1、I‘m exhausted。
我很疲憊。
2、I’m dead tired。
我累死了。
3、I‘m pretty tired。
我真的累了。
4、I’m worn out。
我已經筋疲力盡了。
拓展:worn out 還有破舊的,不能再用的意思。
My soles were worn out。
我的鞋底磨破了。
5、I really need a break。
我真得歇歇了。
6、It‘s killing me。
可把我累死了!
7、I’ve had a very long, hard day。
我今天很累了。
1、【資料大禮包】
關注必克英語頭條號,私信傳送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料,包括:30篇英語美文的文字+音訊;必克獨家外教發音教學影片; 原汁地道的美式發音與俚語資料。
2、【免費外教課】
學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點選左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!