您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂

吉米老師:老外說pigheaded, 真不是罵你豬頭

由 教英語音樂的呦呦 發表于 音樂2021-09-01
簡介食量很大豬的食量很大,吃相也相當難看,總是狼吞虎嚥的,所以老外常用 pig out 形容別人大快朵頤的樣子

豬頭用英語怎麼寫

本文屬於英語口語(kouyu8)原創,轉載請到後臺授權,侵權必究

Jimmy s Note

吉米老師前言:

豬是很常見的動物, 但pigheaded 可不要直譯為豬頭哦,這個單詞到底是什麼意思呢?一起和老師學習吧。

實用口語表達

吉米老師:老外說pigheaded, 真不是罵你豬頭

吉米老師:老外說pigheaded, 真不是罵你豬頭

吉米老師:老外說pigheaded, 真不是罵你豬頭

pigheaded 頑固的

pigheaded

[ˈpɪgˈhɛdɪd]

固執的

stubborn

固執的

在很多人眼裡,膘肥體壯的豬是種好吃懶做、智力低下的動物。很多人罵人笨會說還真是笨得和豬一樣。這句話很不禮貌,聽上去很刺耳。

老外用 pigheaded 形容一個人,卻不是在罵他傻,而是說這個人太固執了,聽不進別人的建議。

例句

Why are you so pigheaded?You are shooting yourself in the foot.

你為什麼這麼固執?你是在自討苦吃。

吉米老師:老外說pigheaded, 真不是罵你豬頭

pig

[pɪɡ]

n。 討厭的人;難相處的人;貪吃的人

除了動物,pig 也可以指人。豬總是髒兮兮的,大部分時間都在吃飯或睡覺,所以 pig 可以表示貪吃的人和討厭的人。

例句

Mark,do not be such a greedy pig,you will go up a size.

馬克,別這麼貪吃了,你會長胖到需要買大一碼的衣服。

吉米老師:老外說pigheaded, 真不是罵你豬頭

吉米老師:老外說pigheaded, 真不是罵你豬頭

bigheaded ≠ 大頭

bigheaded

自負的;傲慢的

thinking that you are more important or more intelligent than you really are

have a big head

很自以為是;很自大

很多以 headed 結尾的英文單詞,都是用來描述人的性格的。

bigheaded 也不能直譯為頭大,真正含義是自大的。you have a big head 也不是說你頭真大,而是你這人太自以為是了。

例句

Mary used to be a bigheaded person, but she is very modest in her autumn years.

瑪麗過去是個自負的人,但她老年的時候很謙虛。

類似的單詞還有這些

light-headed

頭暈的;昏昏沉沉的

clear-headed

頭腦清醒的

cool-headed

沉著冷靜的

bald-headed

禿頭的

hot-headed

魯莽的;暴躁的

bull-headed

任性的;固執的

吉米老師:老外說pigheaded, 真不是罵你豬頭

吉米老師:老外說pigheaded, 真不是罵你豬頭

make a pig‘s ear 不是做盤豬耳朵

make a pig's ear

搞砸;弄得一團糟

對中國人來說,涼拌豬耳朵是一道讓人食指大動的美味佳餚。但對很多西方人來說, pig ear 可不是什麼好東西。

在老外眼裡,豬耳朵毛多肉少,就不是什麼好吃的部位,味道肯定不怎麼好,很少有老外去吃豬耳朵。

make a pig‘s ear 不能翻譯為做豬耳朵,正確的意思是把事情弄得一團糟。

例句

I heard that Jim made a pig's ear of this math exam.

我聽說吉姆考砸了數學。

Yes, but he passed the history exam.

是的,但是他歷史及格了。

吉米老師:老外說pigheaded, 真不是罵你豬頭

吉米老師:老外說pigheaded, 真不是罵你豬頭

pig out 不是豬跑出來了

pig out

大吃大喝;狼吞虎嚥

eat like a bird

吃得很少;食量小

eat like a horse

吃得很多;食量很大

豬的食量很大,吃相也相當難看,總是狼吞虎嚥的,所以老外常用 pig out 形容別人大快朵頤的樣子。

每個人的食量都不同,南方人和北方人食量上的差距更是大。

老外經常用動物來形容人的食量,吃得很少就是 eat like a bird,吃得很多就是 eat like a horse。

例句

They pigged out on this ham and mushroom pizza.

他們狼吞虎嚥地吃火腿蘑菇味的披薩。

【日常口語】

吉米老師:老外說pigheaded, 真不是罵你豬頭

今天的知識是不是很容易就學會了呢?別忘了在評論區提交作業哦。

◆◆

今日作業

◆◆

這些短語和句子你都理解對了嗎?最後

留給同學們一個小作業:

Susan is very ( ),she never takes our advice.

這裡面應該填入什麼呢?同學們可以在

右下角留言區

寫下你的答案哦, 老師會親自點評~