您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂

《詩經》067之《王風·君子陽陽》:一場歡樂的歌舞聚會

由 詩酒度華年 發表于 音樂2022-12-29
簡介”認為這首詩是“君子”遭遇亂世,招人相聚商量著要避禍辭官,從而能夠在亂世之中保全自身,後世就有人在詩中感嘆過“君子陽陽每詠歎,可憐賢者隱伶官”

要背的東西太多了背不下來怎麼辦

今天要學的這首《君子陽陽》,只從字面意思來看,是一片歡快而熱烈的歌舞場面。全詩透過兩小節描寫了兩組歌舞的鏡頭,其中有“君子”,有“我”,可能還有其他參與的人,“其樂

且”更是突出了載歌載舞時的歡樂氛圍。

《詩經》067之《王風·君子陽陽》:一場歡樂的歌舞聚會

君子陽陽,左執簧,右招我由房。其樂只且!

這是一場歡樂的聚會,一位君子處於其中,神采飛揚,左手拿著樂器,右手也開始招呼“我”來一起參與,整個現場都是其樂融融的。詩中的“由房”有的地方是解釋為遊樂,也有的地方是解釋為一種叫做《由房》的樂曲。聯想到第二節的“由敖”,個人更認可“遊樂”的解釋,明朝詩人張萱就曾在自己的詩中寫過“從公於邁無小大,執簧君子招由房”這樣的句子

《詩經》067之《王風·君子陽陽》:一場歡樂的歌舞聚會

君子陶陶,左執翿(dào),右招我由敖。其樂只且!

這裡的“翿”指的是歌舞時所用的道具,用五彩野雞羽毛做成的扇形。君子陽陽和君子陶陶都是形容君子歡樂和暢,再加上歡快的樂曲,五彩的歌舞道具,所有的一切,造就了一個歡喜熱鬧的場面。

《詩經》067之《王風·君子陽陽》:一場歡樂的歌舞聚會

因為這首詩是緊接著之前那首《君子于役》的,所以也有人認為這首詩中的“君子”指的還是那位丈夫,朱熹就曾在《詩集傳》寫過“此詩疑亦前篇婦人所作。蓋其夫既歸,不以行役為勞,而安於貧賤以自樂”,認為這首詩的作者就是之前的那位妻子,《君子陽陽》這首詩就是描寫丈夫回家後與妻子一同歡慶的場景。

《詩經》067之《王風·君子陽陽》:一場歡樂的歌舞聚會

關於這首詩,《毛詩序》也有不同的理解:“《君子陽陽》,閔周也。君子遭亂,相招為祿仕,全身遠害而已。”認為這首詩是“君子”遭遇亂世,招人相聚商量著要避禍辭官,從而能夠在亂世之中保全自身,後世就有人在詩中感嘆過“

君子陽陽每詠歎,可憐賢者隱伶官

”。如果是把它作為賢者隱居之前最後的歡聚來理解,那詩中的歡樂,是一種“苦中作樂”,一種“及時行樂”,似乎和詩中的“陽陽”、“陶陶”的狀態不太相符。

《詩經》067之《王風·君子陽陽》:一場歡樂的歌舞聚會

也有人認為這首詩是諷刺君子的“尋歡作樂”,元朝詩人乃賢就曾寫過“聒天絲竹夜酣飲,陽陽不問民啼飢”這樣的詩句。當時的人民飽受戰亂之苦,而以詩中的“君子”為代表的上層貴族們依舊沉浸在醉生夢死之中,他們的行為也讓我想到了南宋時期那個偏安一隅的小朝廷,“暖風燻得遊人醉,直把杭州作汴州”。

關於這首《君子陽陽》,你是怎麼理解的呢?歡迎一起交流。喜歡請點個讚唄,你的關注,就是對我最大的支援。謝謝!

上一篇:

《詩經》066之《王風·君子于役》:妻子思念在外服役的丈夫