您現在的位置是:首頁 > 明星首頁明星

外國人說“I’m good”到底幾個意思!

由 英語聽力課堂 發表于 明星2021-07-19
簡介今天我們就學習到這裡啦,以後可不要以為別人說“I’m good”都是表示自己很好,不然被人拒絕了還不知道~

我很好的英文怎麼寫

外國人說“I‘m good”到底幾個意思?今天就和大家一起來看看那些有趣的“小意思”。

I'm good

“I’m good”竟然是表示拒絕?

《摩登家庭》第五季第四集裡

Cam的姐姐從家裡做客

她這人有點奇怪

Lily小盆友表示怕怕……

在她說要“捏捏小東西”的時候

Lily馬上接了句:I‘m good。

然後走開了

外國人說“I’m good”到底幾個意思!

外國人說“I’m good”到底幾個意思!

I need to squeeze something。Get over here, Lily。I’m good。

很明顯,I‘m good並不是說“我很好”,反而是“不不不,我拒絕”,也就是委婉的say no。

例句:

Do you want some water? 你需要水嗎?

Nah,

I m'good.

Thank you。 我不需要。謝謝。

什麼時候, I’m good=“我很好”?在回答“How are you”的時候!

順便說一下,面對生活中真實發生的“How are you?”,回答“I‘am fine。”的人幾乎絕跡,因為“I’am fine。”會給人一種“我好得很,不用你管”的高冷感。所以如果你特別討厭打招呼的人,就可以直接說I‘m fine,來終結對話。

外國人說“I’m good”到底幾個意思!

大部分情況下,美國人面對“How are you?”這個問題時,會給出下面這5種回答:

1。 I’m okay。 挺好的

2。 I‘m good。 蠻好的

3。 Not bad 還行(這個說得最多,不好不壞嘛)

4。 Couldn’t be better。 不能更好了,簡直爽歪歪

5。 Same as usual。 跟往常一樣;Same old same old。 老樣子啦

Without further ado

這句在YouTube影片裡經常聽到,那些YouTubers在影片開頭往往先介紹這個影片是幹什麼的,再順便扯幾句近期生活,最後在切入正題之前,有時會用這麼一句“Without further ado, let‘s get started。”它的意思就類似於“廢話少說,讓我們開始吧。”

外國人說“I’m good”到底幾個意思!

例句:

So,

without further ado

, here are the fruits of my labor。

因此, 事不宜遲,這裡是我的勞動成果。

Have a good one

美國人很喜歡互相道好,無論認識不認識。每次和人說再見的時候(可能是下班,結完賬離開超市,下課等等),往往會對同事/收銀員/老師。。。說聲“Have a good day / night / weekend!”之類的。

還有種更簡易的表達,即“Have a good one!”,簡單順口,客套必備。

外國人說“I’m good”到底幾個意思!

例句:

Thanks。 You

have a good one

, too。

謝謝。也祝您愉快。

What's cooking

和朋友出去聚會見面的時候,如果朋友來一句 What’s cooking,不是問你在煮什麼吃的哈,千萬別理解錯了,這是可以替換 What‘s up 的打招呼的方式,表示「怎麼樣」。

外國人說“I’m good”到底幾個意思!

例句:

What's cooking

at the club?

俱樂部發生什麼事?

for good

for good 看起來是為了你好的意思,而事實上,這裡的good不表示好。for good真正的意思是forever, 表示永遠。。。

外國人說“I’m good”到底幾個意思!

例句:

But if you lose strength, your life will be gone

for good

但是,如果你沒有了氣勁,你的生命將永久地終結。

今天我們就學習到這裡啦,以後可不要以為別人說“I’m good”都是表示自己很好,不然被人拒絕了還不知道~

外國人說“I’m good”到底幾個意思!