您現在的位置是:首頁 > 標簽 > behind首頁標簽
跟著美劇學英文表達Day 3
3. Strike while the iron is hot. 趁熱打鐵”Strike“意為”擊打“,牛津詞典解釋為”hit forcibly and deliberately with one's hand or a weap...
不要把"Are you with me?"翻譯成”你和我在一起嗎?“
這句話的使用分一些情境,比如大家在討論事情,A說完自己的觀點後,問好朋友B是否同意自己的觀點,就會說“Are you with me...
不要把"Are you with me?"翻譯成”你和我在一起嗎?“
這句話的使用分一些情境,比如大家在討論事情,A說完自己的觀點後,問好朋友B是否同意自己的觀點,就會說“Are you with me...
原版英語這樣讀:Talk about you behind your back(1)
or just complaining about you,it sucks tohear that someone you trusthas been being nastyto you“用”英語:Okay,everywhere in t...