您現在的位置是:首頁 > 動漫首頁動漫

《Tears》,夜深了聽這歌聽的睡意全無了

由 昂騷胖了瘦 發表于 動漫2021-06-01
簡介想問你為何狠心讓我獨自承受這傷痛I get the feeling I‘ll never escape默默承受著一切的我無法逃脫I can’t hide away from the shame of you為你感到羞恥憤恨的心也都藏不住Te

啊嗚嗚呀歌詞是什麼歌

《Tears》,歌手:Clean Bandit / Louisa Johnson,所屬專輯:Tears。

《Tears》,夜深了聽這歌聽的睡意全無了

“感動!Clean Bandit聯手英國偶像第12季冠軍Louisa Johnson釋出迴歸新單Tears。等我潔匪的新歌實在等的太久了。”

《Tears》,夜深了聽這歌聽的睡意全無了

“想起了去年12月在上海看他們的live…好懷念啊半年了終於又有新歌了。不過什麼時候把disconnect吐出來啊你要直接收專我也不介意…太想聽到這首了嗚嗚。”

《Tears》,夜深了聽這歌聽的睡意全無了

“今夜註定為Clean不眠!已聽哭!”

《Tears》,夜深了聽這歌聽的睡意全無了

“夜深了聽這歌聽的睡意全無了。”

《Tears》,夜深了聽這歌聽的睡意全無了

“繼 Rather Be之後clean bandit 最好聽的歌。”

《Tears》,夜深了聽這歌聽的睡意全無了

附歌詞:

I tried hard to make you want me

我用盡全力想讓你傾心於我

But we‘re not supposed to be

但或許本不該這樣一錯再錯

And the truth will always haunt me

糾結於對錯結果 一切都困擾著我

Even though it set me free

即使有天塵埃落定 我心也難以平復

And my tears fall like the ocean

眼淚在枕邊凝成湖海

As they floated in the breeze

隨心事飄搖在風中 尋找答案

They were falling in slow motion

然後慢慢飄落下來 凝積成海

And they brought me to my knees

將我的堅強自尊也悄然掩埋

You’re holding me, toying with me all in my brain

你給我希望 又將我玩弄讓我傷心

Turn off the light and now all of the maze

矇住我雙眼 讓我彷彿如行走在迷宮之中

Fills me with doubt

疑問 困惑始終縈繞著我

And I‘m shouting your name out loud

驚慌中大聲我呼喊著你的名字

Why do you wanna put me through the pain?

想問你為何狠心讓我獨自承受這傷痛

I get the feeling I’ll never escape

默默承受著一切的我無法逃脫

I can‘t hide away from the shame of you

為你感到羞恥憤恨的心也都藏不住

Tears on the ground, tears on my pillow

眼淚滴滴墜落 沁溼枕頭

You won’t bring me down

想起你說你不會讓我難過

And I‘ll get over you

而如今我決心忘了你忘了過去

These tears will get me through

我的眼淚會陪我度過這心碎失落

And I’ll get over you

然後讓我恨透你 直到忘了你

I‘ll get over you

忘了所有過去

I’ll get over you

忘了讓我心碎的你

I‘ll get over you

忘了一切不快的記憶

I’ll get over you

心死之後遺忘就顯得容易

When did you lose your emotion?

想知道你何時抽掉了對我的感情

When did you become so cruel?

何時開始變得如此冷酷無情

And if you want to cut me open

若你會想嘗試剖開我的心

Says a thousands words ‘bout you

你會明白我對你有著的千言萬語和無限深情

And in time I know you’ll leave me

我知道有天你會離我而去

Like a distant memory

讓我和你成為悠遠無比的回憶

I know love can be so easy

我知道愛也可以變得很容易

If I stop for loving me

如果我學會不愛你而去愛自己

You‘re holding me, toying with me all in my brain

你給我希望 又將我玩弄讓我傷心

Turn off the light and now all of the maze

矇住我雙眼 讓我彷彿如行走在迷宮之中

Fills me with doubt

疑問 困惑始終縈繞著我

And I’m shouting your name out loud

驚慌中我大聲呼喊著你的名字

Why do you wanna put me through the pain?

想問你為何狠心讓我獨自承受這傷痛

I get the feeling I‘ll never escape

默默承受著一切的我無法逃脫

I can’t hide away from the shame of you

為你感到羞恥憤恨的心也都藏不住

Tears on the ground, tears on my pillow

眼淚滴滴墜落 沁溼枕頭

You won‘t bring me down

想起你說你不會讓我難過

And I’ll get over you

而如今我決心忘了你忘了過去

Tears on the ground, rain at my window

就把滴滴墜落的眼淚當做窗前飄過的雨

The pain washes out

將所有過往傷痛都洗盡

And I‘ll get over you

我已決心要忘了你忘了過去

These tears will get me through

我的眼淚會陪我度過這心碎失落

And I’ll get over you

然後讓我恨透你 直到忘了你

I‘ll get over you

忘了所有過去

I’ll get over you

忘了讓我心碎的你

I‘ll get over you

忘了一切不快的記憶

I don’t need you to call me tonight

我再也不需要你夜裡在電話裡的叮嚀

(I‘ll get over you)

(我已決心要忘了你)

I don’t need you to see me if I‘m alright

若我傷已痊癒 我也不盼望你會回心轉意

(I’ll get over you)

(我已決心要忘了你)

You left me, so leave me, I‘m fine

你已離開了我 那麼就滾吧 沒你也沒什麼了不起

I’ll be here getting on with my life

我會痊癒會收拾心情 將生活好好經營

Tears on the ground, tears on my pillow

眼淚滴滴墜落 沁溼枕頭

You won‘t bring me down

想起你說你不會讓我難過

I’ll get over you

而如今我決心忘了你忘了過去

Rain at my window

只當一切是窗前飄過的雨

The pain washes out

將所有過往傷痛都洗盡

I‘ll get over you

我已決心要忘了你忘了過去

Tears on the ground, rain at my window

就把這滴滴墜落的眼淚當做窗前飄過的雨

The pain washes out

將所有過往傷痛都洗盡

And I’ll get over you

我已決心要忘了你忘了過去

Oh yeah, I‘ll get over you

是的 我已決心要忘了你

I’ll get over。。。

忘了所有痛苦的過去

I‘ll get over you

眼淚流盡 心也澄明