您現在的位置是:首頁 > 動漫首頁動漫

同樣表示“週期”,「ごとに」和「おきに」你都用對了嗎?

由 今川日語 發表于 動漫2021-07-18
簡介在文章開始時的例句、是「1時間」這樣一個時間單位,所以兩個例句表達同一個意思,要硬找不同的話也就是“1小時及之內”和“1小時之外”的區分了

週期用日語怎麼說

皆さん、今晩は。我是今川日語的杉山老師,感謝大家持續關注我們。

句型「~ごとに」和「~おきに」均可表示

“週期”

,例如:

○私の仕事は1時間ごとに取引先に電話を掛けることです。

○私の仕事は1時間おきに取引先に電話を掛けることです。

上面的兩個例句都是“每一小時給客戶打一次電話”的意思,那

「~ごとに」

「~おきに」

這兩個句型究竟有什麼不同呢?

同樣表示“週期”,「ごとに」和「おきに」你都用對了嗎?

接下來我們再透過下面的例句來看一下吧!

○1年間ごとに、海外旅行をします。

○1年間おきに、海外旅行をします。

「~ごとに」的句子是“每年”去一次國外旅遊,「~おきに」的句子是“隔年”,也就是指“每兩年”去一次國外旅遊。

同樣表示“週期”,「ごとに」和「おきに」你都用對了嗎?

再看一下下面的句子。

○1月ごとに、北京へ出張します。

○1月おきに、北京へ出張します。

這次也是「~ごとに」的句子指“每月”去一次北京出差,而「~おきに」的句子指“隔月”,即每“兩個月”去一次北京出差。

同樣表示“週期”,「ごとに」和「おきに」你都用對了嗎?

但是,文章開始部分的兩個例句每一句都是“每1小時”,為什麼會出現這種意思的不同呢?究竟是怎麼回事呢?

實際上那是因為「~ごとに」和「~おきに」根據前項所使用的單位,有的時候所表達的意思相同,而有的時候又不盡相同。

其規則如下:

當前項單位是

“時,分,秒”

時,所表達的意思相同,而當前項單位為

“年,月,日,周”

時,所表達的意思不同。當然還有其他的單位,在此僅以時間單位為例。

在文章開始時的例句、是「1時間」這樣一個時間單位,所以兩個例句表達同一個意思,要硬找不同的話也就是“1小時及之內”和“1小時之外”的區分了;

而其他的例句時間單位是「年」和「月」,所以才出現了表達意思的不同。

同樣表示“週期”,「ごとに」和「おきに」你都用對了嗎?

那麼關於奧林匹克運動會的舉辦週期,正確的表達就應該像如下這樣表達了。

○オリンピックは4年間ごとに、開催されます。

○オリンピックは3年間おきに、開催されます。

如果寫成「4年間おきに、開催されます」,那就成了每5年舉辦一次了。

同樣表示“週期”,「ごとに」和「おきに」你都用對了嗎?

同樣表達週期句式的「~ごとに」和「~おきに」根據前項所接單位的不同而有如此的不同,作為我們日語學習者一定要好好區分,正確使用。

好了同學們,今天的分享就到這裡,我們下次見。では、またね。

同樣表示“週期”,「ごとに」和「おきに」你都用對了嗎?

圖片來源於網路,版權歸原作者所有,侵刪

本文來源於公眾號“今川日語(jinchuan-riyu)”

點選

“閱讀原文”

,0元免費學日語~