您現在的位置是:首頁 > 舞蹈首頁舞蹈

海底兩萬裡 #第4章Ned Land(1)

由 異星球的喵小魚 發表于 舞蹈2021-10-09
簡介這些火風暴是極具毀滅性的,燃燒著掉落下來將下面的一切燒的乾乾淨淨,簡直是大屠殺

gozo中文是什麼牌子

Chapter 4 Ned Land(1) 第 4 章 尼德蘭 (1)

海底兩萬裡 #第4章  Ned Land(1)

原文賞析:

COMMANDER FARRAGUT was a good seaman, worthy of the frigate he commanded。

His ship and he were one。 He was its very soul。

On the cetacean question no doubts arose in his mind, and he didn‘t allow the animal’s existence to be disputed aboard his vessel。

He believed in it as certain pious women believe in the leviathan from the Book of Job-out of faith, not reason。

The monster existed, and he had vowed to rid the seas of it。

The man was a sort of Knight of Rhodes, a latter-day Sir DieudonnE of Gozo, on his way to fight an encounter with the dragon devastating the island。

Either Commander Farragut would slay the narwhale, or the narwhale would slay Commander Farragut。

No middle of the road for these two。

The ship‘s officers shared the views of their leader。 They could be heard chatting, discussing, arguing, calculating the different chances of an encounter, and observing the vast expanse of the ocean。

中文譯文:

法拉古艦長是一位優秀海員,完全配得上他指揮的這隻戰艦。

他的船跟他融為一體,他是船的靈魂。

關於那條鯨魚類動物的問題,他心中並不存在什麼疑問,他不許在船上討論有無這隻動物的問題。

他相信這動物的存在就像許多老實婦女相信有海怪一樣,完全是出於信仰,而不是由於理智。

這怪物是有的,他發誓要把它從海上清除出去。

他像羅得島的騎士,像杜端尼。德·哥森去迎擊騷擾他海島的大蛇。

不是法拉古艦長殺死獨角鯨,就是獨角鯨弄死法拉古艦長,

沒有什麼中間路線。

船上的海員們都贊同他們長官的意見。他們總是在談論著,爭辯著和估計著碰見怪物的各種機會,他們總是在偵察著遼闊的海面。

重點詞彙:

1、 certain [’sə:tən]

adj。 某一;必然的;確信;無疑的;有把握的

pron。 某些;某幾個

例:As far as the laws of mathematics refer to reality, they are not certain; as far as they are certain, they do not refer to reality。

就數學規律能涉及現實生活中而言,他們是不確定的,就他們的確定性來說,他們就不能涉及到現實生活中。

2、 pious [‘paiəs] adj。 虔誠的;敬神的;可嘉的;盡責的

例:They are so free, so freely, or remain in the external walls of the Potala Palace Square, as a group of pious saints, holy day, listening to the gospel。

他們是那樣自由、那樣無拘無束地停留在布達拉宮外牆或廣場上,如同一群虔誠的聖徒,每天聆聽著聖潔的福音。

3、 knight [nait] n。 騎士,武士;爵士 vt。 授以爵位

例:Whatever reward you would give to me, give instead to the champion knight。

無論陛下將怎樣獎賞我,把這些獎賞都賜給冠軍騎士。

4、 vast [vɑ:st, væst]

adj。 廣闊的;巨大的;大量的;鉅額的

n。 浩瀚;廣闊無垠的空間

例:The vast sky, the sea out of beautiful flowers。

廣闊的天空,海面上開出了美麗的花朵。

5、 devastating [’devəsteitiŋ]

adj。 毀滅性的;全然的

v。 摧毀(devastate的ing形式);毀壞

例:Where they are rare, these fire storms are devastating, and burn all beneath the falling wall of flame in a holocaust。

這些火風暴是極具毀滅性的,燃燒著掉落下來將下面的一切燒的乾乾淨淨,簡直是大屠殺。

我已加入“維權騎士”(rightknights。com)的版權保護計劃。