您現在的位置是:首頁 > 影視首頁影視

用英語探討一個問題:house還是home還是family,分不清?

由 忐忑英語覃冠平 發表于 影視2021-09-07
簡介So we can buy a house for more houses or more money in the future, but we buy a home for our family, for our loved ones

family是什麼中文意思

英語學英語:用英語探討一個問題:house還是home還是family,分不清?

用英語探討一個問題:house還是home還是family,分不清?

home 和 family的區別?

《英語世界》雜誌2017年翻譯大賽漢譯英中,有一句是說男女組成家庭的,參考譯文說 a home is formed by two lives because of love

home是家,是住人的地方,兩個人如何組成住人的地方呢?這是不對的。home是要花錢買的,老美不是常說buy a home, home builder or buyer嗎?

而family是有小孩的家庭才能這麼說,do you have a family?你有小孩嗎?不是,你成家了嗎

探討如下:

1。 Money can buy a house。 Money can buy a home,too。,because a home is a house, but a house may not be a home。But you think money can buy a family?Without money, you can do nothing, but money is not everything。

2。 A house is a building, a shelter。 A home is a building a shelter, too。 This is where they overlap,or cross into each other in meaning, but a home is where our loved ones live, our parents, our siblings, someone who has a relationship with us。A home is where we belong to。 A hotel is a house,but it is not our home。Our loved ones dont live there。So a house is only a building, a house is a house。

3。 Yes Americans say buy a home, not a house because it is a home for us, for our loved ones to live in。 This is what they mean when they say they buy a home, not buy a house。But even for Americans, I mean an American investor or a speculator, they will choose to say they buy a HOUSE, not a home。

中國人也一樣,說“買房子”,實際指“買住房,自用房”buy a home 這就是我們多聽到美語buy a home的原因,而同樣是中國炒房客說“買房”,實質是“買房子”的 buy a house,一個人,中國人美國人英國人是買不了那麼多home的,一套足矣!這是聽到說buy a home不說buy a house的原因。買房,買住房乎?買房子乎?英語亦然。

So we can buy a house for more houses or more money in the future, but we buy a home for our family, for our loved ones to live together。

3。A family is about people。It is about people with blood relations,or biological ties who live together in a home, not a house, i think, unless we live in a makeshift, or a refugee house in emergency like an earthquake ir in wartime。A family is about people。A family is not about bricks and motars and cold walls。怎麼會“混搭”在一起?

4。 A home is formed by two lives because of love你確定你沒“抄錯”高手們寫的“英語”?

Dont think a home IS FORMed。I repeat it。You can not FORM a home, but you can form,or rather make a family。A home is where loved ones LIVE。

5。 A morale, a lesson 啟示錄:

用中文學英語,你最後得到的還是中文,披著英語字母外衣/馬甲的中文。你以為披著英語字母馬甲我就認不出你是中文了??