您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂

美國人老說“How so”?到底啥意思?“怎麼這樣”嗎?

由 卡片山谷英語 發表于 音樂2021-05-08
簡介當美國人說到How so的時候,一般是對方先說了一句話,然後你沒明白,想要問對方為什麼會這樣認為

別人也有過類似的感受嗎英文

本期我們來總結一下,美國人經常掛在嘴邊的一些問句口頭禪。

如果是一些常規的問句,比如what‘s your name?你叫啥名字?

或者類似how are you?你今天怎麼樣?

這一類句型結構比較完整,大家第一時間就能反應過來對方在問你什麼。

但是,實際上美國人在問問題的時候,很多時候會用到一些省略問句。我們趕緊來學一下吧!

美國人老說“How so”?到底啥意思?“怎麼這樣”嗎?

How so?到底啥意思?

美國人老說“How so”?到底啥意思?“怎麼這樣”嗎?

How so是一個非常常見的英文表達,看一下它的英文解釋:

Used for asking someone to explain the reason for the statement they have just made。

當美國人說到How so的時候,一般是對方先說了一句話,然後你沒明白,想要問對方為什麼會這樣認為。

也就是當你想要尋求一個解釋的時候,你就可以用到how so。

比如說下面這個英語例句:

- This room looks different.

- Really? How so?

- 這個房間看起來有點不一樣哦。

- 真的麼?為啥這麼說?

美國人老說“How so”?到底啥意思?“怎麼這樣”嗎?

What for?到底啥意思?

第2個要學習的英語短句叫做What for?看起來好像沒頭沒腦的,但是實際上它的使用頻率還挺高的。

What for經常被用來詢問別人原因,其實有點類似於why。

看一個英文例句,先感受一下它的使用場景。

- I need to have your name, phone number and address.

- What for?

- I am gonna send you a gift.

- 我需要你的名字,手機號和地址。

- 幹嘛用?

- 我要給你寄個禮物。

它除了合在一起使用之外,也經常會分開使用,比如說下面這個例句。

- What did you scold him for?

- He didn’t do his homework again.

- 你為啥要罵他呀?

- 他又不做家庭作業。

美國人老說“How so”?到底啥意思?“怎麼這樣”嗎?

What is it now?到底啥意思?

第3個要學的是what is it now,這個英語問句看上去好像就是問“現在它是什麼”,但實際上,咔咔並不希望你聽到這句英語,它的意思是:it indicates someone is getting annoyed——暗示著某人已經開始變得不耐煩了。

所以,what is it now表示的含義是“現在又怎麼了”這種感覺。

一般用於某個人已經幫你處理完一件事情,然後發現你又有問題,他就會有點不耐煩,可能就會說“what is it now”,看一下下面這個英文場景。

What is it now? I’m trying to work.

現在又怎麼了?我正想要好好工作呢。

美國人老說“How so”?到底啥意思?“怎麼這樣”嗎?

What now?Now what?到底啥意思?

最後我們來學習一下What now或者是now what?

如果直接翻譯的話,表示的意思是“現在做什麼”,其實它就是這個意思,它常常用於問對方下一步我們要幹什麼。

看看英語例句:

The car won’t start. Now what?

汽車打不著火,現在咋辦?

So what now? What are we supposed to do? I-I don't understand...

那現在呢?我們現在應該做什麼?我。。。我不明白。。。

美國人老說“How so”?到底啥意思?“怎麼這樣”嗎?

本期打卡

本期的學習就到這裡,老規矩,打卡練習來了。

記得把下面的句子翻譯成英文,評論打卡留言哦。

1. - 我覺得這個地方有點怪異。- 為啥這麼認為?

2. - 糟糕!我鑰匙丟了。現在咋辦捏?

美國人老說“How so”?到底啥意思?“怎麼這樣”嗎?

想了解更多精彩內容,快來關注卡片山谷英語