您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂

“凍死了”的英語怎麼說?可別只會very very cold 啦!

由 蘇州沃爾得英語 發表于 音樂2021-07-19
簡介”PS:“the weather is freezing to death”的說法也是錯誤的哦Freezing只是能用來表示你自己的感受~ 就像中文表示“冷死了”可以用上圖“我的笑容在寒風中結了冰”“凍的我颼颼的”“好雞兒冷”調皮的歪國人也

風在吹用英語怎麼說

大雪節氣剛剛過去,全國都變得冷颼颼的啦

那冷風一吹,小沃瞬間感受到了來自冬天的惡意

不知道大家有沒有看最近大火的《冰雪奇緣2》

艾莎這麼美,我們面對冷冬還只會cold、cold、cold嗎?

“凍死了”的英語怎麼說?可別只會very very cold 啦!

今天,咱們就學學用不同的姿勢表示“冷”這個詞吧!

單單“冷”這個簡單的字,咱們就有著幾種不同的表達方式

你可以說最簡單的

Cold,

也可以用

Chilly,Cool,Freezing

來表示!

在這個90、00後都遭不住穿上秋衣秋褲的12月

小沃最經常聽到人們談論天氣的一句話就是

“我冷死了”“凍死我了”!

這時候可能就會有人鬧笑話了“I’m cold to die”?

這種說法可就是標準的中式英語,老外聽到可能就得笑了

那麼,“凍死我了”該怎麼表達呢?

“凍死了”的英語怎麼說?可別只會very very cold 啦!

簡單點可以說

“It

cold outside.”

高階點可以說

“It

s freezing outside.”

誇張點可以說

“I

m freezing to death!”

PS:

“the weather is freezing to death”的說法也是錯誤的哦

Freezing只是能用來表示你自己的感受~

“凍死了”的英語怎麼說?可別只會very very cold 啦!

就像中文表示“冷死了”可以用上圖“我的笑容在寒風中結了冰”

“凍的我颼颼的”“好雞兒冷”

調皮的歪國人也更喜歡用下面這些不那麼官方的表達方式↓

①.freeze my butt off (butt:屁股)

凍的俺屁屁失去知覺

就和小沃坐在凳子上碼字屁股麻了是一樣的感受吧 Σ( ° △ °|||)︴

②.

freeze my tail off (tail:尾巴)

小尾巴都凍掉啦

這只是一個俚語表達,表示天氣實在是太冷了,遭不住遭不住!

③.It

s freaking cold!

冷的有點變態了!

就像咱們說變態辣,變態麻一樣,冷當然也可以用“變態”來形容啦

④.My teeth are chattering

凍得我牙直哆嗦

相信每個人都有著大冬天牙齒哆哆哆哆唆的經歷,也是十分形象了

“凍死了”的英語怎麼說?可別只會very very cold 啦!

好了,小沃要在寒風中捂緊我的小棉襖了

也提醒大家不要在這個冬天為了風度失了溫度哦,身體健康最重要!

This cold front is taking its toll,take care of yourself!