您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂

改變口音的六種方法 6 Ways To Change Your English Accent

由 英語東 發表于 音樂2021-09-15
簡介I’ve talked about the importance of choosing a single accent that you would like and to listen to it and then to take ev

說話的口音很難改變嗎

改變口音的六種方法 6 Ways To Change Your English Accent

15:12

Oh hey there I‘m Emma from mmmEnglish。 If you’re a regular mmmEnglish student you know that I don‘t prioritise perfection。

嘿,我是 Emma,歡迎來到 Emma 的美味英語頻道。如果你是美味英語頻道的常客的話,你肯定會知道我並不那麼看重完美。

I’m more focused on building confidence and self-belief and regular English practice。

So when it comes to your accent, let‘s focus on clear communication, not the perfect English accent but clear communication that makes it easy to understand you, to help you feel more confident when you’re speaking to others and to fit in。

我更關注的是建立信心和自信,以及規律的英語練習。說到發音呢,我們應該著眼於清晰的溝通,而不是完美的英語口音,是清晰地溝通才會讓人更加容易理解自己,可以幫助你在與他人交談更加自信,更快地適應。

So if reducing your accent and speaking clearly is something that you‘re interested in doing, then stick around because I’ve got six tips to help you do that。

One of the coolest things about accents is that there are so many of them and and one of the best ways that you can meet English speakers with different accents from all around the world is to be part of an online language school like Lingoda。

因此,如果減輕自己的口音並進行清晰地表達是你感興趣的事情的話,那麼請堅持看下去,因為我有六個小技巧,可以幫助你做到。關於發音方面的最酷的事情之一就是,世界上有很多種不同的口音,參與 Lingoda 這樣的線上語言學校,是見到來自世界各地的、具有不同口音的說英語的人最好的方式之一。

And with the next Lingoda Language Sprint right around the corner, well not only is this a great opportunity for you to improve your speaking and your listening skills in just three months but Lingoda are also offering a chance to get a one hundred per cent refund as well。

Now if you haven‘t heard me talk about it before, the Lingoda Language Sprint is a challenge。

下一屆 Lingoda 語言衝刺跑即將開始,這不僅對你來說是一個絕佳的機會,可以在短短三個月內提高你的口語和聽力水平,Lingoda 還提供了獲得100%退款的機會。如果你以前從未聽過我談論它的話,Lingoda 語言衝刺跑就是一個挑戰。

Lingoda are inspiring their students to level up their knowledge, their speaking skills and their grammar awareness in just ninety days。 Now I participated in the Sprint when it was called a marathon last year and it was one of the best things that I ever did。

Lingoda 鼓勵他們的學生在短短90天內提高他們的知識水平、口語技能和語法意識。我參加了去年的短跑衝刺,當時是叫馬拉松比賽,這是我做過的最好的事情之一。

I was taking Spanish classes。 So there are two ways to join。

我上的是西班牙語課。有兩種加入方式。

You’ve got the choice to sign up for the Super Sprint which is thirty classes a month for three months and if you complete the Super Sprint, you‘re going to get a one hundred per cent refund。 But alternatively, you can also join the Regular Sprint, which is just fifteen classes a month for three months。

您可以選擇註冊“超級衝刺”(Super Sprint),每月30堂課程,為期三個月,如果你完成了“超級衝刺”,將獲得100%的退款。或者,你也可以加入“常規衝刺”(Regular Sprint),每個月只有十五節課,持續三個月。

Now if you complete that you’re gonna get a fifty per cent refund。 To find out more about how the Sprint works then check out this video that I made up here。

如果你完成了的話,你將獲得百分之五十的退款。想要了解有關衝刺跑是什麼機制的更多資訊,請檢視我的這個影片。

I‘m also going to talk about if it’s really possible to get that refund。 So to join the next Sprint, make sure you use the link in the description below。

我還會討論是否真的有可能獲得退款。因此,要加入下一個衝刺跑的話,請確保使用下面描述中的連結。

Sign up by June 15th, pay the deposit, secure your spot。 Plus if you use that code down there, you‘ll get a ten euro discount off your deposit。

請在6月15日之前註冊,支付定金,以定下你的位置。另外,如果你使用該優惠碼的話,則在支付定金的時候可以獲得十歐元的折扣。

Good luck! So what’s so bad about an accent?

祝大家好運咯!那麼,口音到底有什麼不好呢?

Absolutely nothing。 If you can communicate your message clearly, then there is no reason to change it。

其實並沒有。如果你可以清楚地傳達你的資訊,那就沒有理由改變自己的口音。

Your accent helps to create character and intrigue and you know it helps to tell your story。 However, if your accent is a barrier to someone understanding you or it stops you from creating a meaningful connection with someone well, we‘ve got a problem right?

你的口音有助於塑造你的個性和風格,這也有助於講述你自己的故事。但是,如果你的口音阻礙了別人理解你,或者阻止你與他人很好地建立有意義的聯絡,那麼我們遇到問題了,對吧?

So reducing or limiting your accent is probably going to help you to feel more successful during conversations and to help you to get more confidence and to speak more which is important。 That’s the most important thing。

因此,減輕或限制你的口音可能會幫助你在對話中獲得更多的成功,並幫助你獲得更多的自信,去說得更多,這很重要。那是最重要的。

So to help you to improve your accent and speak more clearly, I‘ve got some tips that I’m sharing with you right now。 The first one is to choose your accent。

因此,為了幫助你提高口音,說得更清楚,我現在有一些小技巧要與大家分享。第一步是選擇你的口音。

Now usually my advice is to listen to as many different English speakers as you can, both native and non-native English speakers。 This is essential to help you develop really strong listening and comprehension skills。

通常來說,我的建議是儘可能地多去聽不同的說英語的人,包括英語母語者和非英語母語者。這對於幫助你培養真正的聽力和理解能力至關重要。

However when it comes to changing your accent and practising your pronunciation, with this type of practice you know, it‘s better to choose a specific accent to focus on so that you can really pick out the most unique features of that accent and try and copy them。 And the simplest way to do this is to choose an English speaker who you like the sound of when they speak, you like listening to。

但是,在改變口音和練習發音時,就是進行這種練習的時候,最好選擇一種特定的口音作為重點,這樣你才能真正挑選出該口音的最獨特特徵,並嘗試複製它們。而最簡單的方法是選擇一個說英語的人,你喜歡他們說話的聲音,你很喜歡聽他們說話。

So find out where their accent is from and learn some of the key features of that particular English accent。

So if you want to learn an Australian accent like mine, then you would focus on pronunciation features like the flap T sound, you know when a T is between two vowels and it ends up sounding more like a D like in water, bottle, little。

找出他們的口音來自哪裡,並學習這種英語口音的一些關鍵特徵。如果你想學習像我這樣的澳大利亞口音的話,那麼你就要專注於一些發音特徵,如彈舌 T 音,當 T 在兩個母音之間時,聽起來更像是D,例如在水、瓶子和小中這樣。

You might also look at schwa endings, you know in words that end in -ER but the sound is not pronounced like mother and weather。 And also I just want to take a moment to say that in no way does this have to be a native English speaker who you’re copying。

你可能還會看到中母音結尾,在以 -ER 結尾的單詞中,但並不像母親和天氣那樣發音。我也想花一點時間說一下,你並不一定要去模仿英語為母語的人。

If there‘s someone who you admire who’s a native of your first language but when they speak English, they speak clearly and confidently, by all means copy their English accents。

The reason why it‘s important to choose one English accent to focus on is so that you can get the repetition that you need you know, to keep hearing those sounds again, to emulate them and to copy them and produce those sounds yourself。

如果你喜歡某個人,這個人的母語是你的第一語言,但是當他們說英語時,他們會說清楚又自信,那絕對可以模仿他們的英語口音。選擇一種英語口音很重要的原因是,這樣你就可以知道自己需要進行多少重複,繼續聽這些發音,模仿它們,並嘗試自己去發這些音。

So ideally you’ll find someone or even a couple of people with a similar accent that you have regular access to, a regular access to their voice you know。 Maybe they have a podcast, maybe they have a YouTube channel。

因此,理想情況下,你會發現自己經常去看的,經常去聽他們聲音的某個人甚至幾個人的口音其實是很相似的,也許他們有自己的播客,或者是 YouTube 頻道。

Whatever it is, as long as they‘ve got lots of content and that it’s interesting content that you like listening to, you may as well make your pronunciation practice enjoyable right?

If you‘re still wondering how to choose the right English accent, the one that’s right for you, well think about your personality, you know, are you quite serious and quite professional?

不管是什麼,只要他們有很多內容,而且你喜歡聽這些有趣的內容,你還可以使自己的發音練習更加愉快,對吧?如果你仍然想知道如何選擇最適合自己的英語,那麼請考慮一下自己的個性,你是那種很嚴肅很專業的人嗎?

Or do you want to sound really cool and chilled out and approachable? All of these things influence the accent that‘s right for you but also the people that you are listening to and that you are trying to copy right?

還是你想聽起來真的很酷,很平易近人呢?所有這些因素都會影響適合你的口音,還會影響你正在聽哪些人,以及你想要去模仿的人,對吧?

So I’m curious, which English accent do you like the most? Which one would you most like to use yourself or which English speaker would you most like to sound like?

所以我很好奇的是,你最喜歡哪種英語口音?你最想使用哪一種,你最想和哪個說英語的人聽起來最像?

Is there someone who you listen to regularly or you know someone that you watch on YouTube that you would like to sound like? Let me know in the comments。

是不是有你經常聽的人,或者你在YouTube上觀看他們的人你想和他們聽起來很像呢?在評論中告訴我吧。

So you want to watch and listen to that accent as much as you can。 Like I said, find a person that you admire, that you‘ve got lots of access to so that you can copy them。

你想盡可能多地去看和去聽這種口音。就像我說的,找到一個你喜歡的人,你經常去看的人,這樣你就可以模仿他們了。

It’s just like you learnt your own accent from your parents。 If you surround yourself with regular sounds, you will naturally start to use them yourself when you speak in English。

就像你從父母那裡學到了自己的口音一樣。如果你周圍經常有這種聲音,那麼當你說英語時,你自然會開始使用它們。

I taught kids when I was in Vietnam and some of them could bust out the most amazing American accent and slang words and expressions all because they spent so much time watching cartoons and movies with American accents in them。?This is exactly the same concept。

我在越南時教過孩子們,其中一些人可以迅速學會最令人驚歎的美式英語口音和俚語單詞表達,因為他們花了很多時間看有美式英語口音的動畫片和電影。這是完全相同的概念。

Another really great option is listening to audiobooks which are read by an author who has an accent that you like。 So Stephen Fry is awesome for received pronunciation, for sort of formal British pronunciation。

另一個非常好的選擇是聽有聲讀物,而朗讀者的口音你非常喜歡。斯蒂芬·弗萊的英音發的非常好,是正式的英式英語發音。

I‘m listening to Michelle Obama read her book Becoming on Audible at the moment and that’s also a lovely accent to emulate。 Trevor Noah is also a good one if you quite like jokes and humour。

我正在聽米歇爾·奧巴馬在 Audible 上面的 Becoming,這也是一個很不錯的口音可以模仿。如果你喜歡笑話和幽默的話,那麼Trevor Noah 也是不錯的選擇。

So I‘ve added links to books narrated by those people in the description below。 You can listen to the samples of audiobooks on Audible。

我在下方描述區中添加了由這些人讀的書籍的連結。大家可以 在Audible 上收聽有聲讀物的樣書。

Find an accent that you like and grab that book for free。 It’s a really great resource for finding the accent that you want to copy yourself。

找到你喜歡的口音,然後免費獲取這本書。這是尋找你想模仿的口音的絕佳資源。

So the idea is you watch and you listen to as much of that person as you can or that accent as you can。 And the great thing is you‘re going to be learning new words, new slang, humour。

這裡的重點就是儘可能多地去看去聽這個人的聲音或者是他們的發音。很棒的一件事情是,你會學到很多新單詞,新的俚語和幽默的表達。

All of this is really, really helpful, right? But you’ll also be training your brain to recognise and associate those sounds with words as you hear them so that you can start using them yourself as you speak。

所有這些都真的非常有用,對嗎?但是你還可以訓練自己的大腦,使其在聽到聲音時,識別這些發音,並且將這些聲音與單詞關聯起來,以便你可以在說話的時候,開始使用它們。

Up next, of course, it‘s practise imitation。 So English has a rhythm, right?

接下來,當然是練習模仿。英語具有節奏性,對吧?

It follows a stress and tonal patterns that are probably quite different to those used in your native language and this can have a huge impact on your communication in English。

If you’re speaking English and you‘re applying the stress and the rhythm from your native language, it can be pretty distracting for other English speakers who are trying to listen to you。

它遵循一定的重音和語調模式,可能與你的母語所使用的完全不同,這可能會對你的英語交流產生巨大影響。如果你說英語的時候,使用的是你的母語中的重音和節奏的話,那麼對於其他嘗試聽你說話的英語使用者而言,可能會很令人煩擾。

So softening that a little is a really, really good idea and this relates to syllable stress in individual words, it relates to sentence stress, to tone, to pause。 So becoming familiar with all of these things by imitating a native speaker as they speak, it’s going to help you to learn and understand and experience the rhythm of English and help you to use it more yourself。

將它給減輕一點是一個非常非常好的主意,這與單個單詞的音節重音有關,與句子重音、語調和停頓有關。因此,透過模仿講母語的人來熟悉所有這些內容,將會幫助你學習、理解和體驗英語英語的節奏,並幫助你自己更多地使用英語。

And if there are words that you use in your native language that are also used in English as well, then pay close attention to the English pronunciation of those words because it‘s probably a little different to what you’re used to you know。 Words like burger or other foods especially。

如果你在母語中使用的單詞在英語中也有使用,那麼請認真注意一下這些單詞的英語發音,因為它可能與你習慣了的發音有一點不同。像漢堡或其他食物之類的詞尤其如此。

Words with common endings like action or community, countries and city names you know, they can be pretty similar between languages but it would be a good idea to practise the correct Engli‘’‘sh pronunciation especially names that you are using often yourself right?

Say everything out loud。

結尾相同的單詞,例如動作啊或社群啊這種,國家和城市名稱,它們在不同語言之間可能非常相似,但是練習正確的英語發音,尤其是你經常自己使用的那些,是個好主意,對不對?大聲說出一切。

The more that you actually say, the better because you can read about English pronunciation, you can listen to English speakers as much as you like。 I mean you can listen to me talking in this video as much as you like but if you can‘t get the muscles in your mouth moving and working in the way that you need them to, it’s pointless you know?

你說的越多,就會說的越好,因為你可以瞭解有關英語發音的資訊,你可以儘可能地多去聽那些說英語的人。我的意思是,你可以根據自己的喜好收聽我在影片中所講的內容,但是如果你不能讓你的嘴中的肌肉以你需要的方式進行運動和工作的話,那這毫無意義,對吧?

And you don‘t even need someone to speak with to do this, you can do it yourself, you can talk to yourself in the mirror and the shower。 It literally doesn’t matter but if you build a habit around moving and working those muscles, it‘s gonna have an impact。

你甚至不需要別人與你交談,你可以自己做,也可以在鏡子和淋浴間與自己交談。其實這並不重要,但是如果你養成運動和鍛鍊這些肌肉的習慣,那肯定將會產生影響。

The more that you practise saying English words, the better。 So reading out loud is a really good daily practice, singing songs is awesome as well。

你練習說英語單詞的次數越多,那麼效果越好。大聲朗讀是一種非常不錯的日常練習,唱歌也很棒。

Simply just getting your mouth muscles moving and comfortable and doing all of the things that they need to do to make English sounds correctly, right? Just do it as much as you can。

只是讓你的嘴部肌肉運動起來,並且感到舒適,讓它們去做自己需要做的事情,使你的英語發音聽起來正確,對嗎?盡你所能多去做。

And as a hint, just make sure that you’re going back to that podcast or back to that YouTube channel or that audiobook re-listening to the accent so that you can make your own adjustments to your pronunciation if you need to。

Right my fifth tip is to take every opportunity that you have to talk, you know, you don‘t improve your accent by thinking about it。

提示一下,確保你會返回該播客或YouTube頻道,或者有聲讀物重新聽一下發音,以便你可以根據需要自行調整發音。是的,我的第五個秘訣是抓住每一次交談的機會,你不不可能只是透過思考來提高發音的。

So what opportunities do you have to actually put it into practice in real live situations? If you go ahead with the Lingoda Sprint, then you’re going to be getting regular speaking practice every day。

那麼,你在實際生活中有什麼機會將其付諸實踐?如果你繼續進行 Lingoda 衝刺的話,那麼你每天都會得到定期的口語練習。

But what other opportunities do you have? Take them。 Use them to practise。

但是還有其他機會嗎?這些都是。用它們來練習。

And I say this especially if you are shy and you‘re uncomfortable about speaking in English, you know maybe you hesitate before you speak and sometimes you miss those opportunities。 So try and speak up, take every opportunity that comes your way。

我要說的是,尤其是如果你有點害羞,並且對用英語說話感到不自在的話,你可能會在說話前猶豫不決,有時會錯過這些機會。請嘗試大聲說出來,抓住一切機會。

Don’t just go to class, you know, ask questions, be the first person to put up your hand and answer。 Don‘t sit in silence。

你不僅要去上課,還要問問題,成為第一個舉手回答的人。不要沉默地坐著。

Students who take those opportunities to improve are going to do it the fastest right? So try to put your fears and your worries and your doubts aside and speak。

抓住這些機會進行改進的學生會以最快的速度提升,對吧?試著將你的恐懼、擔憂和疑慮拋在一邊,然後開口說話。

Get into the habit of practising。 And lastly record yourself and listen critically。

養成練習的習慣。最後,記錄自己,然後有批評性地去聽。

I’ve talked about the importance of choosing a single accent that you would like and to listen to it and then to take every opportunity to speak out loud either yourself or when you‘re talking to people, get those muscles working and practise speaking but how do you know if you’re actually improving or how do you know if your accent is changing? Or how can you tell what you need to improve or get better at?

我已經談到了選擇一個自己想要的口音並聆聽它的重要性,然後就要抓住一切機會說話,可以是自己說,或在與他人交談時大聲說出來,讓那些肌肉動起來並練習說話,但是,你如何知道自己實際上是否在進步呢,如何知道自己的口音是否正在變化?或者是如何分辨自己需要改進的地方?

You record yourself。 Now it‘s possibly one of the most awkward, uncomfortable things that you’ll ever have to do。

給自己錄音。它可能是你必須要做的最尷尬,最不舒服的事情之一。

Listen to yourself speaking in a second language on a recording。 Never mind I promise you, you‘ll get over it and improving your accent is way more important。

聽一聽自己用第二種語言說話的錄音。沒關係,我向大家保證,你一定會克服的,提高口音是更加重要的事情。

Now remember way back in step number one, I talked about paying attention to the unique features of the accent that you want to use。 Well can you hear those features in your own recording?

現在讓我們想一想第一步,我談到要注意你要使用的口音的獨特之處。可以在自己的錄音中聽到這些特徵嗎?

If you compare the recording to the accent that you’re trying to copy, what sounds different? You know and what do you need to change to make it sound more natural or more like that accent?

如果將錄音與你想要模仿的口音進行比較,聽起來有什麼不同嗎?你需要進行哪些改變,才能使其聽起來更自然,或更像是這種口音?

Changing your accent is not something that you can do overnight。 Alright it takes practice and it takes repetition。

改變口音不是一夜之間就能做的事情。好吧,這需要練習,並且需要重複。

So making it part of your daily practice, ten or fifteen minutes a day is going to produce some significant results if you create that habit and you do it for six months or for a year。 In fact, keep a recording of you now at the start of this journey and then record again at six months and twelve months and track the progress that you‘re making。

因此,如果養成每天練習的習慣,每天10或15分鐘,養成這個習慣,堅持六個月或者是一年,一定會有明顯的效果的。實際上,在這個旅程的開始的時候,就要記錄下來,然後在六個月和十二個月時再次記錄,並跟蹤你的進度。

Track the change over time, you know, it’s something that you‘ve got to commit to just a little bit every day over time and I promise you that if you get to the end of that period of time and you compare a recording to one that you took twelve months earlier, you’ll be blown away by the progress that you‘ve made。

You won’t notice this change from one day to the next but you‘re definitely going to surprise yourself if you compare that recording to one that you took a year earlier。

跟蹤一段時間內的變化,每天只需要堅持一點點就可以,隨著時間推移,我向你保證,在這段時間結束的時候,你將這個錄音與十二個月之前的錄音進行比較,你一定會為自己所取得的進步而震驚。只是前後兩天你可能都不會注意到這種變化,但是如果將錄音與一年前的錄音進行比較,你肯定會感到驚訝。

So my friend that is it for today, I hope that you’ve enjoyed this lesson。 Now you‘ve probably been practising with one of my imitation lessons before。

朋友們,今天就這樣了,我希望大家喜歡這個課程。你以前可能已經在練習我的模仿課程。

They are a really great way to practise my pronunciation and natural expression but it’s also going to teach you a method that you can use if you want to imitate and copy someone else。 So check it out if you haven‘t already and hit that subscribe button。

它們是練習我的發音和自然表達的一種非常不錯的方式,但是它也會教給你一種可以模仿他人的方法。如果你還沒有訂閱的話,那就點選訂閱按鈕,看一下吧!

I will see you in the next lesson。 Bye for now!

我將在下一課中與你見面。 暫時再見啦!