您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂

一時“想不開”的英語,日常表達並不難,老外經常這樣說!

由 英語天天talk 發表于 音樂2023-02-01
簡介那今天咱們就一起來學習一下,在英文中這些 “想不開” 的事情,在日常的表達中怎麼樣才能想開了吧

吧和把字面意思

@英語天天talk 原創文章,禁止二次修改或擷取片段盜用

咱們有小夥伴說,自己在面對一些事情的時候,總是想不開!那今天咱們就一起來學習一下,在英文中這些 “想不開” 的事情,在日常的表達中怎麼樣才能想開了吧!

一時“想不開”的英語,日常表達並不難,老外經常這樣說!

說到 “想不開” 呢,在英文中人們經常會用到這樣的一個片語來表達,叫作:

take sth。 to heart

字面意思指的是:把事情帶到了心裡;

其實大家可以透過這個片語字面上的意思來想象一下:如果一個人的心裡經常總是想著一件事情的話,那肯定會經常為這一件事情而苦惱糾結!

那其實也就是我們所想要表達的 “(心裡)想不開” 的意思嘛!

如果大家遇到了一些想不開的朋友,一定要時常勸告一下:

Don‘t take such small things to heart。

別為這些小事想不開。

關於 “想不開” 呢,在英文中還有一個類似的表達,人們把它叫作:

take things / it too hard

這個片語我們可以這樣來理解,就是心裡邊裝著一些事情,生活得非常難受!

所以呢,也可以用來表達 “一個人的心眼小,心裡想不開” 的意思!

too hard —— 非常艱難的,困難的

咱們大夥兒當中,如果有想不開的朋友,一定要記住這句話:

Don’t take it too hard,you should look on the bright side。

別一時的想不開,你應該看到它好的一面。

需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!

日常生活旅行英語:乘車篇

英語天天talk

購買專欄

其實大家在生活中,不管做什麼事情,還是“想開點”的好;這時候,人們經常會用到這樣的一個片語叫作:

get over it

這個片語經常可以用來指:有人做了一些對不起你的事情,或者是讓你很傷心的事情,但是最終自己還是選擇 “釋懷了,看開了” 這樣一層意思!

其實就是我們平常所說的 “想開了” 的意思!

—— I heard you have broken up with him。 Are you okay?

我聽說你跟他分手了,你還好吧?

—— Yes, I got over it。

是的,沒事兒,我已經想開了。

關於“想開了”,還有這樣的一個片語叫作:

figure it out

這個片語有 “弄明白,搞清楚” 這樣的意思!

通常可以用來表達:一個人對一件事情糾結了很久,長時間不理解,但是經過了長期的深思熟慮後,終於 “想明白了,想開了”,或者是 “經過長時間的考慮以後,終於弄清楚了其中的原因” 這樣的意思!

I‘ve finally figured it out。I know why my parents are so strict to me。

我終於想開了,明白了,我終於知道為什麼我父母對我如此嚴格了。

需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!

英語零基礎:初學者日常交流用語

英語天天talk

購買專欄

關注@英語天天talk,天天都有新收穫;我們一起努力進步,加油!!