您現在的位置是:首頁 > 攝影首頁攝影

古代文人多少都要掌握些植物學知識!想不到吧?

由 中國新聞網 發表于 攝影2023-02-04
簡介與一部古籍的不解之緣校注《植物名實圖考》,其實是欒保群一直以來的心願

學插畫去哪裡比較靠譜

中新網北京12月7日電(記者 上官雲)收錄1700餘種植物,文學性與知識性並重……最近,一部頗為冷門的《植物名實圖考》引發關注。

而《植物名實圖考校注》的校注者欒保群表示,《植物名實圖考》的文字亦十分出色。從一些議論性的文字中,不但能體會撰書者吳其濬的仁者之心,還能看到他作為植物學家的深遠抱負。

古代文人多少都要掌握些植物學知識!想不到吧?

圖片來源:中華書局供圖

他同時提到,中國自古以來,文人多少都要有一些或深或淺的植物學知識。此外,自六朝時就有以藥名為詩者,北宋的詩人陳亞便以“藥名詩”知名。

收錄植物1700餘種

《植物名實圖考》是一部中國古代植物學名作,作者是清代學者吳其濬。其卷帙浩繁,收錄全國各地的植物種類多達1700餘種。

看目錄,其中提到很多人們日常熟悉的穀物,比如赤小豆、大豆、小麥;還有各類蔬菜水果,草類有二十一卷之多,共分為山草、隰草、石草、水草等八小類。

《植物名實圖考校注》一書,則是以光緒六年山西曾國荃重刊本為底本,對明顯的錯誤酌情出校說明,對難以理解的典故詞語加以註釋,對各類引文加以核對。

有趣的是,原著中的很多篇章頗似小品文,對一般讀者來說,對這些文學性的篇章的理解就很重要,因此,《植物名實圖考校注》從校點到註釋都儘量做到位。

欒保群舉例道,在卷八山草太行之坂類的“杜蘅”一篇中,談到對馬的飼養和使用,有“人第見有馬者多鹽車之賈人,御馬者多魯國之東方”一句,後半句就很不好理解。

翻閱了很多資料後,欒保群才最終搞清楚,“東方”二字原來是錯的,正確的應該是“東野”,即東野畢,一個善馭馬而不愛惜馬的人,見於《韓詩外傳》中的一個故事。

與一部古籍的不解之緣

校注《植物名實圖考》,其實是欒保群一直以來的心願。

古代文人多少都要掌握些植物學知識!想不到吧?

圖片來源:中華書局供圖

讀大學時,他在一家舊書店發現了《植物名實圖考》及《長編》,共兩套,都是精裝,一套有九成新,另一套的品相也有六品,可是定價卻一樣,都是五元零幾角。

“我當時很喜歡這套書,首先是因為裡面有很精緻的插圖,從《詩經》《楚辭》中讀到的植物名,在這裡都能找到。”欒保群回憶。

可惜當時手頭錢不夠,他只得和售貨員商量書能不能便宜點,但未能如願。買賣雖不成,但書店是開架的,可以坐在地上隨便看。細讀之後,他發現書中描寫植物的文字非常漂亮。

後來欒保群每次去書店,都要翻翻這書。1965年,他看到那家書店的古舊書大降價,可這套心儀已久的書早就沒有了。整整五十年後,他才又收到朋友寄來的一套《植物名實圖考》。

讀罷這套書,欒保群更覺得它對文史愛好者,特別是熱衷於中國古代文化的讀者來說,很有一讀的必要,“然後,我就萌生了把它重新點校並加以註釋的念頭”。

是植物學著作,也有文學性

《植物名實圖考》是一部植物學著作,但並非與學文史毫無關係。

古代文人多少都要掌握些植物學知識!想不到吧?

《植物名實圖考校注》。中華書局2022年9月出版

欒保群解釋,中國自古以來,文人多少都要有一些或深或淺的植物學知識。孔子說讀“詩”可以“多識於鳥獸草木之名”;陸璣則撰有《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》。

此外,《離騷草木疏》和《南方草木狀》等,都是學習中國古代文化的基本讀物。至於“本草”類的讀物,古代文化人也應該有所涉獵,起碼認識一些常用草藥的名狀和性味。

他表示,由於草藥知識的這種普及性,自六朝時就有以藥名為詩者,北宋的詩人陳亞便以“藥名詩”知名。

科普知識之外,《植物名實圖考》也是一部可讀性很強的文學著作。作者吳其浚把專業性強的內容基本都留在《長編》中,它作為個人考證研究的結論,簡要明晰,較有文采。

《植物名實圖考校注》的前言中提到,由於《植物名實圖考》所繪之圖十分精美,被以後翻印《本草綱目》的張紹棠所看中,遂將李時珍的原圖抽去了近四百幅,換上了《植物名實圖考》中的圖,因而造成了《本草綱目》誤本的流行。

這也從側面印證了上述繪圖的精美。本書既名“圖考”,對於大部分植物,特別是為吳其濬新發現的植物來說,圖的重要性勝於文字,圖繪的準確本身就是“名實”之證。

“由於本書中的圖大部分都是根據植物的新鮮狀態而繪製,不僅能準確描出該植物的形態,而且生動活潑,每幅都如同一幅白描花卉。”欒保群稱讚道。(完)