您現在的位置是:首頁 > 綜藝首頁綜藝

I'm your man,我是你的男人,這樣理解就尷尬了

由 英語一點點V 發表于 綜藝2021-05-17
簡介“ I‘m your man" 的意思是指“那個能夠幫助你解決問題的人”,類似這樣的文章後面更新有時間都會不定式釋出,目的糾正大家中式教育直譯下的英語問題,大家覺得有用,不要忘記收藏關注+轉發,下期再見~在看嗎

我是男人英語怎麼說

摘要;I‘m your man,這個短語是真的翻譯成“我是你男人嗎”,理解錯了就尷尬了。

我先給大家舉個簡單的例子理解:

當你遇到自己無法解決的問題,

同時也是在自己能力範圍之外的問題時,

突然有個人跟你說:

I'm your man.

千萬不要直譯成

“我是你的男人”

說句不好聽的,如果你是女性朋友的,以為他暗戀你,

如果你是男性朋友的,以為你是“Gey友”。

真的很尷尬!

那是什麼意思呢?

一起來學習一下吧。

I

I’m your man

Explaination: Someone who you want to look for can help you out。

意思就是指:你想找到那個能夠幫助你解決問題的人。

For instance:

A。 I got some problems here。

B。 What‘s wrong?

A: This project is so difficult for me。 I definitely have no idea to do it。

B。 Maybe you should ask for Johnie。He is your man。

A。 Great idea!,Thank you。

好了,意思的資訊是本篇文章的內容,學到了嗎?

“ I‘m your man" 的意思是指“那個能夠幫助你解決問題的人”,

類似這樣的文章後面更新有時間都會不定式釋出,目的糾正大家中式教育直譯下的英語問題,大家覺得有用,不要忘記收藏關注+轉發,下期再見~

在看嗎?

I