您現在的位置是:首頁 > 音樂首頁音樂

What's eating you? 是“什麼把你吃掉”?真實意思和“吃”沒關係!

由 超級雲課堂 發表于 音樂2021-06-12
簡介比方說,你現在看起來心情非常不好,你的朋友出於關心可能會問你what’s buggingeating you

把你吃掉是什麼意思

What's Eating You?

也可以說成what‘s bugging you?

意思其實是What is annoying or bothering you?

比方說,你現在看起來心情非常不好,你的朋友出於關心可能會問你what’s bugging/eating you?

這個俚語的使用可以追溯到19世紀後期,大概用“吃”來表達“消耗”的意思。bug的口語變體出現於1940年左右,意思是“煩擾”。

What's eating you? 是“什麼把你吃掉”?真實意思和“吃”沒關係!

When something is eating at you, it is consuming your thoughts, time, and energy。 It makes you depressed and you suffer from it。 This phrase is asking someone who looks depressed why they are not happy。

當有東西在吃你的時候,它其實是在消耗你的思想、時間和精力。它會讓你感到沮喪,你會因此而苦惱。這個短語是在問一個看起來很沮喪的人為什麼他們不開心。

例:

A。 You seem really upset。 What‘s eating you?

你看起來很沮喪。什麼事讓你不開心了?

B。 I got dumped, and I feel terrible。

我被甩了,我感覺很糟糕。

A。 Sorry to hear that。

很遺憾聽到這個訊息。

What's It Worth (To You)?

said when you want to know what someone will give you if you give them the piece of information they have asked for

對我會有什麼好處呢?

例:

A: Do you know where Dave’s living now?

你知不知道戴夫現在住在哪裡?

B: What‘s it worth?

告訴你對我有什麼好處?”

What's Not To Like?

used to say that you think something is very good, and that nobody could disagree with your opinion

(表示認為非常好)有什麼不好的呢?

例:

It’s a big house with a swimming pool。 What‘s not to like?

一座帶著游泳池的大屋,還能有什麼不好的呢?

What’s That (All) About (Then)?

used when you do not understand why something or someone is so popular or fashionable

(用於表示不理解為什麼某人或某物如此流行)那算是什麼?

例:

Pierced tongues - what‘s that about, then?

在舌頭上穿孔——那算是什麼?

今天的內容都學會了麼?

歡迎評論交流心得~

本文內容來自網路,如有侵權請與我們聯絡。

關注官方微博號獲取更多留學資訊:@中公國際