您現在的位置是:首頁 > 標簽 > 譯者首頁標簽

  • 2022我讀過且想推薦給您的20本書和1本不推薦的名著

    2022我讀過且想推薦給您的20本書和1本不推薦的名著

    ”顯然這只是作者的美好願望,事實上,作者寫這樣的故事,我們讀這樣的小說,我推薦這樣的作品,就是因為我們一直在擔心類似這樣的事情會重演...

  • (周運)馬喬麗 2021年9月20日至9月26日十二星座運勢

    魔羯座譯者:@牛奶和茶tea你近期的短途旅行可能會出現混亂或延誤,主要是你沒有果斷地決定你要去的目的地和時間...

  • 第七屆慄山詩會中國詩歌藝術獎丨翻譯家獎:趙振江

    2009年,赫爾曼應邀來北京塞萬提斯學院講座和朗誦(他是塞萬提斯文學獎得主),後來又到青海湖詩歌節領取金藏羚羊國際詩歌獎,先後都是我給他做翻譯並陪他朗誦(他讀西文,我讀漢語)...

  • (周運)克萊爾 2022年3月20日至3月26日十二星座運勢

    透過分解你生活中的各種狀況(譯者注:比如職業、工作特點、地理位置等等衣食住行、家庭、身份),你會輕鬆地知道下一步正確地去做什麼...

  • (周運)馬喬麗 2022年8月8日至8月14日十二星座運勢

    #白羊座如果你嫁給安全和穩定,那麼當生活變得不可預測時,你可能會變得不安...

  • 譯論||謝志超 賈佳:影響與創造:新文化運動以來惠特曼《草葉集》在中國的譯介

    譯論||謝志超 賈佳:影響與創造:新文化運動以來惠特曼《草葉集》在中國的譯介

    本研究在考察《草葉集》在中國的傳播與“偏移”基礎上,論證惠特曼詩歌選譯的變遷、翻譯主體視域變化以及國際合作模式下惠特曼詩歌復譯的必要性和價值,對於科學系統地認知惠特曼詩學精神,探索文學經典復譯新模式,促進中外文化交流等有深刻意義...

  • 一代人有一代人的翻譯

    一代人有一代人的翻譯

    這個情況其實很正常,因為文學翻譯有一個基本規律,就是譯作的語言會隨著時代的發展顯得老化...