您現在的位置是:首頁 > 美食首頁美食

西坡:紅燒大排

由 新民晚報 發表于 美食2023-01-27
簡介其背景據說是:“得月樓”(飯店)5號服務員楊友生把顧客點的大肉面錯成大排面後,死不認錯,狡辯說:“肉就是排骨,排骨就是肉

紅燒大排湯怎樣燒得嫩

約一個甲子前公映的影片《滿意不滿意》,讓觀眾仍然記憶深刻的,恐怕只剩一句臺詞了——“肉就是排骨,排骨就是肉”。其背景據說是:“得月樓”(飯店)5號服務員楊友生把顧客點的大肉面錯成大排面後,死不認錯,狡辯說:“肉就是排骨,排骨就是肉。”

西坡:紅燒大排

這樣的情節、這樣的“名言”被廣泛傳播,不可撼動地定格於大眾的記憶中,以致人們普遍認為楊友生是個毫無責任心、老把工作搞砸、蠻不講理的服務員。

事實果真如此嗎?

真相是——胖顧客發現楊友生給自己端來的大肉過於肥膩,要求換一塊精肉比例高一點的。楊友生滿足了他的要求,但由於粗心或其他原因,換來的卻是大排。胖顧客認為自己要的是大肉面而不是大排面,予以拒絕。於是,楊友生給出希望對方接受的理由:“大排是不是肉啦?”胖顧客對他的解釋很不滿意:“我活了那麼大年紀,今天才曉得:排骨就是肉!”

前因後果,過程清晰,自有影像為證。

那麼,許多人為什麼篤信自己腦子儲存的印象一定準確無誤呢?這大概可以作為集體無意識的一個標本吧!

我之所以要把 “楊氏名言”考證清楚,原因不外:一、楊友生確實沒有說過“肉就是排骨”那樣無底線的話,人們不能為了醜化他而平白無故地把所有屎盆子往他頭上扣;二、楊友生“大排是肉”之說,符合特殊時間設定的邏輯——你要精肉我就給你精肉囉,並不太過離譜;三、楊友生對顧客並沒行坑蒙拐騙之實,他此番動作最大的錯誤在於慷了國家之慨,然而幸虧胖顧客正派,令國有資產最終作了沒有完成會計意義上的小小流失……

顯然,社會公眾長時間認為楊友生以滑頭言行矇騙顧客,是個錯覺;更重要的是,此中大排和大肉的糾纏,給讀者造成“價值觀”上的錯位亟須反正——過往絕大多數情況下,大排的價值高於肋條、五花,是有案可稽的。紓尊降貴,楊友生何騙之有?

曾經供職於蘇州“松鶴樓”(疑似“得月樓”原型)的著名美食家華永根先生至今仍然記得電影中的這個橋段,他告訴我們:“蘇州的排骨名聞天下,人們常稱‘無錫的肉骨頭,蘇州的排骨’……舊時的蘇州,排骨卻是不上餐桌的,僅作為一種零食,隨便吃吃。由排骨製成的油氽五香排骨、五香小肉,為蘇城一絕。”華老引吳江金孟遠《吳門新竹枝》曰:“‘赤醬濃油文火煎,易牙風味憶陳言。郇廚掌故說排骨,吳苑今傳異味軒。’詩下附一小注:‘排骨之制,發明於滬上三十□前之陳言,其製法不得。吳苑有異味軒者,亦以排骨名,自謂得陳之秘製雲。’”(《蘇幫菜》)

華永根筆下的“排骨”和金孟遠筆下的“排骨”頗多異趣——前者是油氽五香排骨,後者才是紅燒排骨。

我注意到《吳門新竹枝》中的一個小注曰“發明於滬上”云云, 於是遐想:“本幫”擁躉,大可為之浮一大白吧?

儘管大排可以被處理為椒鹽大排、面拖大排、油氽大排、炸豬排、照燒大排、粉蒸大排……但紅燒大排始終最像一道菜,並且是最中國、最上海的菜的樣子。

我作此判斷的基本理由:1。中國人對醬油的運用,出神入化,蓋世無雙;2。中國人認可大排應當列於豬肉中的頭部地位,一騎絕塵。兩個簡單的事實是:幾乎所有泡麵都一色標榜“紅燒大排”口味而回避“椒鹽大排”或“東坡肉”口味;幾乎所有學子或打工人面對飯盒裡的“菜底紅燒大排”都能觸發溫暖而綿長的回憶。

紅燒大排是標標準準的家常菜,因此各顯神通、燒法眾多。不過,見紅和不柴,永遠是這道菜的“金標準”,否則便無法被認定為成功。

我家的紅燒大排,不說“最成功”,說“最成功之一”,諒無太大問題。工序大概是這樣的:先將大排放在滴過白醋的冷水裡浸泡半小時去酸,然後出水;用鹽和料酒抓捏一分鐘去腥,沖洗乾淨,把水控幹;再用少許紅燒汁、蠔油、蛋清醃漬半小時後,拍上一點生粉;熱鍋冷油,將大排一塊塊放入油裡煎至斷生,起鍋;鍋中放入少許油,大把蔥段和幾顆小姜粒入油鍋,煎至香氣滿溢;將斷生的大排倒入,文火翻炒;邊炒邊撒入一些糖、紅燒汁;聽得鍋內吱吱聲響(可知大排在吸收糖分與紅燒汁。倘若太乾,可以淋一點點水),待到大排被油、糖和紅燒汁裹抱,即刻關火……

私房紅燒大排,銜汁不柴、外脆裡嫩、略帶焦香、紅亮精神,而絕不會像單位食堂裡的那麼軟塌塌黏糊糊,一看便是濫用生粉勾芡。

無論行走神州的旅人還是孤懸海外的遊子,看到紅燒大排,從而想起祖國,想起故鄉,想起自家小廚房裡的那一豆灶火,是件太自然不過的事,由此體會“排骨就是肉”裡的哲學意味,也就沒有什麼抗議不抗議的了。(西坡)