您現在的位置是:首頁 > 標簽 > feet首頁標簽

  • 老外常說的think on your feet,可不是讓你“用腳思考”,別搞錯

    老外常說的think on your feet,可不是讓你“用腳思考”,別搞錯

    所以呢,“drag your heels” 經常會被老外們用來形容 “不管做什麼事情,動作特別緩慢”,其實也就是我們所說的 “拖拖拉拉,反應慢” 的意思嘛...

  • 恐婚?結婚當天新娘“怯場”英語怎麼說?

    恐婚?結婚當天新娘“怯場”英語怎麼說?

    說到“cold”的英語短語,趁機會,撿幾個記住:cold fish:態度冷冰冰的人...

  • 聽到cold feet還以為是凍腳,“別緊張”用英語怎麼說?

    聽到cold feet還以為是凍腳,“別緊張”用英語怎麼說?

    現在小學妹來給大家總結一下:表達緊張我們會用到的詞彙和短語有:· get cold feet 緊張、害怕、膽怯· nervous 緊張不安、焦慮· tense神經緊繃、緊張· on edge 緊張不安、煩躁易怒安慰緊張的人,我們通常會用到這...

  • “Vote with your feet”是不是“用腳投票”?是什麼意思?

    “Vote with your feet”是不是“用腳投票”?是什麼意思?

    ② If customers don’t like the new shopping mall, they’ll vote with their feet and go elsewhere.如果顧客不喜歡新的購物中心,他們會選擇離開,然後去...