您現在的位置是:首頁 > 影視首頁影視

七大姑八大姨,各種親戚英語怎麼說?

由 開言英語 發表于 影視2021-09-07
簡介收聽節目:節目音樂:Family Tree - Belle and SebastianOne big family: 一大家子人Relatives常用來稱呼比較遠的親戚Familyfamily members稱呼直系親屬Immediate

family是什麼中文意思

外國人學漢語時親戚稱呼往往讓他們頭痛不已,

那英語中的七大姑八大姨都該怎麼稱呼呢?

趕快聽Jenny和Adam來聊一聊。

收聽節目:

節目音樂:Family Tree - Belle and Sebastian

One big family: 一大家子人

七大姑八大姨,各種親戚英語怎麼說?

Relatives常用來稱呼比較遠的親戚

Family/family members稱呼直系親屬

Immediate family: 直系親屬, 比如父母、孩子

Extended family: 旁系親屬,比如叔叔阿姨

Kin: 親屬,但這個詞口語裡很少用,多用於法律檔案。

Immediate family:直系親屬

七大姑八大姨,各種親戚英語怎麼說?

Parents: 父母

Folks: 老爸老媽(口語)

Old man: 老爸

注意:

old lady 是指老婆,不是老媽哦。

小舅子、小姨子...英語怎麼說?

七大姑八大姨,各種親戚英語怎麼說?

姻親英語表達很簡單,用公式:稱呼+in-laws

In-laws: 如果單獨用in-laws就是岳父母/公婆

Mother-in-law/father-in-law: 岳父母/公婆

Brother-in-law: 姐夫/妹夫/小舅子……

Sister-in-law: 大姨姐/小姨子/小姑子……

都叫grandparents,

外國人怎麼分爺爺奶奶和外公外婆?

七大姑八大姨,各種親戚英語怎麼說?

Grandparents: 爺爺奶奶/外公外婆

Great grandparents: 曾祖父母/曾外祖父母

Grandpa/grandma: 爺爺外公/奶奶外婆

Granny: 奶奶外婆(口語)

如果一定要分清是爺爺還是外公,可以這麼說:

Father‘s side/mother’s side: 爸爸那邊的,媽媽那邊的

Paternal: 爸爸那邊的

Maternal: 媽媽那邊的

日常生活中其實都不會這樣說,一般會用grandpa+名字,這樣就分清啦。

Siblings: 兄弟姐妹

七大姑八大姨,各種親戚英語怎麼說?

Brothers/sisters: 兄弟/姐妹

英語中用siblings一般都只有血緣關係的兄弟姐妹:

Blood relatives: 血親

如果是沒有血緣關係的哥們姐們,可以用:bro

He is like my brother, but we are not related。

他就像我的兄弟,但是我們不是親戚。

Extended family: 旁系親屬

七大姑八大姨,各種親戚英語怎麼說?

英語中叔叔輩的親屬只有兩個詞:

Uncle: 叔叔伯伯舅舅……

Auntie: 大姨姑姑……

那怎麼區分呢?

中文用大阿姨、小姑姑……英語用名字:

Uncle + name: Uncle Adam

Auntie + name: Auntie Julia

還有一個和中國很不一樣的地方,國外常叫阿姨叔叔伯伯名字,這樣並沒有不禮貌。

堂/表兄弟姐妹英語也很簡單,只有一個詞:

Cousin

Second cousin: 各房的堂表兄弟姐妹

你的侄女/侄子/外甥/外甥女也很簡單:

Niece: 侄女/外甥女

Nephew: 侄子/外甥

有沒有哪些親戚稱呼我們還沒有說到?

過年大家會去走哪些親戚?

我們來比比看誰過年最忙碌吧!