您現在的位置是:首頁 > 明星首頁明星

手語律師唐帥:守護聾啞世界的正義

由 法治週末 發表于 明星2021-07-02
簡介選擇做律師的原因很簡單,在接觸了上千起聾啞人維權案件後,唐帥目睹了太多的不公和委屈,同時,他發現即使有手語翻譯,律師們經常也很難與聾啞的嫌疑人交流

唐帥檢查是什麼

手語律師唐帥:守護聾啞世界的正義

唐帥向張芸瞭解情況。資料圖

在接觸了上千起聾啞人維權案件後,唐帥目睹了太多的不公和委屈,同時,他發現即使有手語翻譯,律師們經常也很難與聾啞的嫌疑人交流

法治週末記者 管依萌

“我來北京三年了,開飯店、開餃子館。”來自山西的張芸(化名)有聽力障礙和語言障礙,雖然可以朦朧地聽到些許外界的聲音,但在表達上還是相對困難。

她邊指手畫腳,邊用難以理解的奇怪聲音斷斷續續地介紹情況。坐在張芸對面的是穿著花色短袖、黑色休閒褲,腳踩一雙酒店一次性拖鞋的唐帥。微卷的短髮被唐帥紮起了個小辮子,與在法庭上的他判若兩人。他耐心地聽著,並適時用手語和唇語進行呼應。

透過複雜的手語和帶有山西方言味道且又支支吾吾的表達,一個小時後,唐帥終於搞清楚了張芸面臨的困境:她被人以投資為名把錢財全都騙走了,事後她報案,但未得到公安機關受理。

對於被稱為“全國第一位手語律師”的唐帥來說,類似與張芸溝通的場景幾乎每天都會在他的生活中發生。

手語翻譯的尷尬

由於父母是聾啞人,唐帥從小生活在聾啞人群體中,非常明白“啞巴吃黃連,有苦說不出”的感覺。

曾經有一個案件給唐帥留下了深刻的印象。一位80歲的老人找到他,見面後二話不說直接跪在地上,哭著求他“救命”。

唐帥在透過手語翻譯完成的筆錄中看到,老人的女兒已經招供“偷了一部金色的蘋果手機”,但當他檢視審訊影片時,才發現這個姑娘拼命打的手語,其實是“我沒偷”。

為什麼會出現截然相反的事實性偏差?唐帥解釋道,在中國,手語分兩類:普通話手語和自然手語。

雖然根據刑事訴訟法的規定,訊問聾、啞的犯罪嫌疑人,應當有通曉聾、啞手勢的人參加。但唐帥認為,對於翻譯人員的規定很寬泛,通曉手語到什麼程度沒有規定,而且沒有人對手語翻譯的工作進行稽核。很多手語翻譯是教師出身,多是用普通話手語,而犯罪嫌疑人用的則為自然手語,兩者的差別,“就好像普通話和閩南語”,唐帥告訴法治週末記者。

在全國,普通話手語沒有普及,再加上法律上的許多專有名詞,一個手勢差之毫釐,意思卻謬之千里。一旦翻譯錯,對譯者不過是職業生涯的一次小失誤,對被告人,卻有可能是幾年的牢獄,甚至性命之災。

不過司法實踐中,由於手語翻譯被聾啞學校的老師視為一門收入不錯的副業,“大家都很珍惜這份收入,即便出現了與犯罪嫌疑人無法正常溝通和交流的情況,手語翻譯也未必會將這個事實告知司法機關。”唐帥告訴記者,如果溝通不暢,有時候甚至只能透過表情來猜測,難免會出現與基本事實出現嚴重偏差的情況。

同時,由於手語翻譯一般不是法律專業出身,很多專業概念無法準確傳達,難以讓聾啞人知道自己依法所享有的權利和義務。

現實中更為惡劣的情況是,唐帥曾親眼目睹過手語翻譯人員,當著警察的面向聾啞人敲詐勒索,甚至為了一己私慾,顛倒黑白。

中國第一位手語律師

唐帥在手語律師路上的起點,源於他的家庭。

33年前,唐帥誕生在一個父母均為聾啞人的家庭,父母希望唐帥能與無聲世界一刀兩斷,從小將他寄養在外婆家,也一直不讓兒子學習手語。

但是外婆的一句“你不學手語,以後如何照顧爸媽呢”,令5歲的唐帥下定決心,跟著父母工作的福利工廠裡的聾啞工人,自學了手語。

幸運的是,唐帥的手語天分極高。他從小就充當起了“傳聲筒”,幫助父母廠裡的那些同事與外界交流。這也直接影響了唐帥的職業選擇。

唐帥高中畢業時,父母雙雙下崗,他開始出門闖蕩。在解決了基本生存問題後,他開始考慮自己的未來職業:“聾啞人群體在法律維權和醫療的阻礙是最大的,所以我就在法律和醫學之間抉擇,最終選擇了法律。”

後來唐帥考上了西南政法大學,畢業後曾進入政府部門當手語翻譯。7年後,他轉行做了律師。

選擇做律師的原因很簡單,在接觸了上千起聾啞人維權案件後,唐帥目睹了太多的不公和委屈,同時,他發現即使有手語翻譯,律師們經常也很難與聾啞的嫌疑人交流。

於是,6年前,唐帥通過了國家司法考試,正式成為了一名律師。因為有手語專長,又經常為聾啞人“發聲”,他被稱為“全國第一位手語律師”。

讓唐帥聲名大噪的是一起專門針對聾人的非法吸收鉅額資金案。此案今年6月浮出水面,被騙的聾人達到數十萬,涉及金額數十億元。

這是一起專門針對聾啞人的詐騙案,受害人群體被告知,存5000元,一個月可以拿到超過100%的利息。

常人一般知道這是根本不可能的事情,“聾啞人的法律意識簡直是淡薄到一個無法形容的地步。”唐帥感嘆道。

事實上,當受害者找到唐帥的時候,他們已經在各地公安機關報案,但由於溝通不暢,一年多來案件一直沒有進展。後來,唐帥自己打入詐騙集團內部,蒐集證據,然後將證據提交給公安機關,最終案件告破。

此案之後,他用“一隻狼用高額回報欺騙兔子”作比喻,向聾啞人群體科普此類“龐氏騙局”,告誡他們提高警惕。在一些節目中,唐帥自比為“糖”,使用簡單易懂的自然手語,希望節目就像糖果一樣,每個聾啞人都吃得下去。

近年,唐帥發現幫助聾啞人個案維權只是“杯水車薪”,大多數聾啞人的法律意識其實非常淡薄,於是他逐漸將重心從代理案子轉到了普法上。

不僅如此,在他連續5年擔任某個基層殘聯法律顧問期間,即便一年工資不及接一個普通案件的報酬,他仍舊選擇每月給區裡兩百多個聾啞人開講座普法,而不是去代理更多案件。

為了擴大覆蓋面,他要求自己律所的所有律師都在APP和微信公號上註冊,免費為聾啞人提供法律諮詢。

其實,唐帥曾試圖培養法律人學習手語,但是經過實踐後效果甚微,於是他轉換思路。去年,唐帥招聘了5名高學歷聾啞人做助理,希望儘快組建一支針對聾啞人的法律服務團隊。

為無聲世界發聲

唐帥曾經接觸過一個案件,一個不滿16歲的聾啞少女被拐賣到聾啞人盜竊團伙,每天都要上街偷東西,然後把戰利品上交,常常受到團伙內部人的欺辱。

警察破案時發現她身上竟有100多個被菸頭燙過的痕跡,其中幾十處都集中在胸口。最終,她因為年齡太小不負刑事責任,被送回了家。

唐帥一行人帶著慰問金和食品,以為家人看到她回來會滿懷欣喜甚至感動。但沒想到,她的外婆暴跳如雷:“送她回來幹什麼?你們養她、給她找工作嗎?”

社會的歧視,家人的不善待,讓這些聾啞群體成了“局外人”,他們的世界滿是陰霾,卻又無能為力。

根據第六次全國人口普查及第二次全國殘疾人抽樣調查,2010年年末,我國殘疾人總人數約8502萬人,其中,聽力殘疾2054萬人、言語殘疾130萬人。

據媒體報道,目前,我國聾啞人數量已超過2700萬。

2014年,唐帥曾法律援助過一個聾啞人,他被指控實施5次盜竊犯罪,但他告訴唐帥,前面兩次盜竊案是他所為,但後面三次案件與他無關。

“後面三次不是你做的,為什麼要在筆錄上簽字摁手印呢?”唐帥很疑惑。嫌疑人告訴唐帥,他就讀於特殊教育學校,小學五年級就被學校開除了,原因是他與老師發生了肢體衝突。“小學五年級都沒讀完,我哪有什麼閱讀能力。”嫌疑人說。

唐帥告訴法治週末記者,目前我國聾啞人的教育情況是,初中畢業的聾啞人,文化程度其實只相當於正常小學三年級的水平。

“你趕緊簽字,簽了字就放了你,你不籤,那就會重判。”當時,手語翻譯人員一直對他實施誘騙和恐嚇,他無奈之下籤了字。此外,他告訴唐帥,與他發生肢體衝突的老師,就是本案的手語翻譯。當時這位手語翻譯也沒有告訴嫌疑人,其實可以申請手語翻譯迴避該案。

“基本上我辦理的聾啞人刑事案件,近千件當中,99。5%的聾啞人都不知道自己依法所享有的權利,沒有人告訴他們。”唐帥說。

“其實不只是法律界,醫學、計算機的專業名詞在手語翻譯中也幾乎是空白狀態。”唐帥認為,法律、醫學、計算機是現代社會生活廣泛接觸的三個領域,但這三個領域中專業名詞卻鮮有標準的手語翻譯規則。“這也讓聾啞人融入我們正常人的社會生活變得困難重重。”

儘管有心幫助聾啞人,但考慮到生計,唐帥不得不同時接其他普通案件,因為多數聾啞人無法負擔聘請律師的費用,唐帥坦言,只有這樣,才能讓他繼續幫助聾啞人的“浩大工程”。

在今年的重慶市人民代表大會上,作為大渡口區人大代表,唐帥建議成立一個獨立的手語翻譯協會,對涉及聾啞人的司法審訊錄影進行鑑定。同時,這個協會還能對手語翻譯進行培訓。

唐帥希望透過建立手語翻譯協會,吸納更多會自然手語的翻譯人才,再對他們進行專業知識的培訓,讓他們能幫助更多有需求的聾啞人群體。

唐帥做這一切的努力,都是為了讓自己不再是中國“唯一的手語律師”。